Выбрать главу

Сержант Яновски вынул телефон из рук Брикса и поставил его на стол.

— Отлично. — Он повторил несколько раз: — Отлично, отлично. Что это значит, Брикс? В порядке? Это значит, что она не сможет рассказать о том, чем ты занимался в компании, принадлежащей тебе и твоему папочке?

Брикс вжался в спинку стула:

— Я не понимаю, о чем вы…

— Ох, конечно понимаешь, Брикс, мы же все знаем, что там происходит. Мисс Годдар выяснила, что ты замешан в преступлении, и ты должен был убить ее, чтобы она замолчала…

— Нет! Я не был замешан в преступлении! Что здесь происходит? Сначала вы обвиняете меня, что я положил эту дрянь ей в коньяк, а потом начинаете рассуждать о моей компании — вы все так перепутали, что не понимаете, что делаете.

— Но ты признался, что положил вещество в ее… в ее коньяк, да? Думаю, так и было. Ты только что сказал это. И отчеты тестов по ПК-20…

— Вы ничего не знаете о ПК-20! Никто вне компании этого не знает! Это секретная информация!

— Мы знаем, Брикс. Мы все знаем. И прокурор штата знает. Отчеты о первых испытаниях сейчас у него в кабинете. И эти записки от твоего друга Курта. Все, кроме тебя, Брикс, все знают. И как ты себя чувствуешь, в связи с этим? Обойденным? Будет лучше, если ты расскажешь нам правду. Тогда мы вместе займемся всем этим. Все знают, Брикс. Все знают.

— И мой папа? — Это прозвучало шепотом.

— Прокурор штата позвонит ему сегодня.

Брикс съежился. Ему в голову не пришло усомниться, что прокурор штата позвонит его отцу в рождественскую ночь, ему не приходило в голову ни в чем усомниться. Он был одинок, и все знали почему.

Рев в ушах стал громче, теперь он звучал так, как будто по комнате мчался поезд, метя в него. Обмякнув на своем стуле, он поднял глаза, чтобы посмотреть, что происходит. Но ничего не происходило. Сержант Яновски сидел на подоконнике, детектив Фэсшинг — на столе. Они смотрели на него, с интересом и с каким-то вселенским терпением. Больше никого в комнате не было. И ничего в этой комнате не было, что могло бы произвести этот рев, отдававшийся в голове. Он был наедине с этим ужасным шумом. Один, один, один. И все из-за своего отвратительного отца.

— Я сделал это, потому что он мне так сказал. — Слова произнеслись, и Брикс немного сжался от них, а потом подумал, какого черта, ведь это правда — это совершенная правда — и он не пришел и не спас меня, так с какой стати мне его выгораживать? Я всем рисковал, чтобы выгородить его и компанию, а он меня вышвырнул вон. Я больше ничего ему не должен.

— Вы сделали это, потому что он вам сказал так? — спросил сержант Яновски.

— Ну да, вы понимаете, подделать отчеты тестов. Он хотел, чтобы я изменил процент женщин, у которых возникли проблемы и увеличил процент тех, кому понравилась эта косметика, глазной крем, что никто не сможет в этом обвинить, но папа хотел, чтобы этого вообще не было в отчетах, и чтобы никто об этом не мог болтать. И я все это сделал: я все сделал, что он мне сказал. Я всегда делал то, что он мне говорил, вы понимаете, все, что он хотел, чтобы он мной гордился.

Возникла пауза. Детектив Фэсшинг встал:

— И ты не хотел, чтобы он узнал, что Эмма кое-что выяснила об этом, так? Ты подумал, что он на тебя рассердится.

Брикс кивнул. Рев в ушах исчез. Он сидел в совершенной тишине, обмякший от усталости.

— Хорошо, Брикс, теперь ты должен подписать свое заявление, — сказал сержант Яновски. — Оно будет через минуту.

Брикс уныло поглядел на него. О чем он говорит?

— А вот и оно, — сказал сержант, когда молодая женщина, сидевшая за ширмой, подала ему листы бумаги.

— Прекрасная вещь компьютер: как стоп-кадр в футболе. Ты, может быть, хочешь прочесть, прежде чем подписать?

Брикс поглядел на странички в своих руках. Первые он не стал смотреть, а сразу же заглянул в конец и прочел, что он сказал о своем отце. Я все делал, что он мне говорил. Я всегда делал, что он говорил, вы понимаете, все, что он хотел, чтобы он мной гордился. Что ж, если что-то и погубит старика, то вот оно. Брикс даже не задумался над тем, а что будет с ним самим, как только старик все это получит. Потеряет компанию. Отправится в тюрьму. Все разрушится. Все. Тогда он поймет, что бывает, когда отшвыриваешь своего сына. Он наклонился, выложил самую последнюю страницу на стол и подписал ее.

— Вы не прочли все, — сказал детектив Фэсшинг.

— Мне не нужно этого.

— Вы не хотите прочесть остальные страницы? Брикс пожал плечами.

— Тогда, пожалуйста, поставьте свои инициалы внизу каждой страницы.

— Боже правый, — буркнул Брикс, но все равно принялся их листать и поставил свои инициалы внизу каждого листа. Потом медленно выпрямился, встал, растягивая застывшие мышцы. — Теперь я могу ехать домой?

— Боюсь, что нет, — сказал сержант Яновски. — Вы обвиняетесь в покушении на убийство. Пока судья не установит сумму залога, вы останетесь здесь.

— Я не могу так! Какого черта, вы думаете. Вы не можете держать меня здесь; у меня даже нет адвоката!

— Я уверен, что завтра он у вас будет, — сказал детектив Фэсшинг. — Я уверен, что вы знакомы со многими адвокатами, и что все они будут счастливы прийти сюда, как только вы позовете. Вы могли вызвать их и раньше, но не захотели. — Он схватил Брикса за руку. — Так что, по крайней мере, до завтра вы останетесь здесь.

Брикс уставился на него. Медленно, сквозь пузырьки виски, которые все еще разрывались, как маленькие ракеты в его мозгу, он осознал, что арестован за попытку убийства Эммы Годдар и что он проведет рождественскую ночь — и сколько еще ночей (Боже, как же это случилось) — в тюрьме.

Квентин сидел в своем кабинете, разрабатывая стратегию. Окно выходило на Лонг-Айленд-Саунд, серую и спокойную, как стекло в это время года, когда парусные лодки уже уплыли, а купальщики разъехались. Пляж был покинут, его овевал ветер. Как одиноко, подумал Квентин и тут же удивился, как это ему пришло в голову: его редко посещали столь причудливые мысли. Март, сказал он самому себе, чтобы вернуть свой мозг к работе; он хотел организовать все ко второму января, когда все вернутся на работу, а это давало ему только три дня.