Выбрать главу

Бизерта, Сфаят, Джебель-Кебир, окрестные форты — беженские лагеря — вот африканская география Ирины за четыре с половиной года. Ирина стала взрослой, нелюдимой, по характеру скрытной, застенчивой до болезненности. Может быть, при этой застенчивости она казалась неприветливой и нелюбезной с другими. Эта черта осталась у нее на всю жизнь. Многие считали её поэтому гордой, ломучкой, невоспитанной и т. д. Это было, конечно, неверно. Стоило только как-то суметь подойти к ней, и она вся раскрывалась, делалась веселой и простой. Надо признаться, что среда, в которой мы жили, по своему духу не была нам близкой, т. е. мне. Мои политические убеждения нередко вызывали конфликты, которые иногда сильно отдаляли меня от нашего сфаятского общества, наша семья тогда сразу как бы замыкалась, и, конечно, Ирина, будучи всегда с нами (т. е. со мной и матерью), очень страдала и гордо переносила свое одиночество. И то надо сказать, что подруг ее возраста в нашем лагере было очень мало, так что и дружить-то ей было не с кем. Больше всех, пожалуй, она дружила с Наташей Кольнер, которая была на несколько лет моложе ее. Ей посвящено стихотворение «Спасибо, друг»:

Спасибо, друг; за то, что вижу снова К себе доверие, и ласку, и покой, За первое приветливое слово, За первый взгляд, невинный и простой.
Зато, что здесь, к печальной, одинокой, Среди унынья, пошлости и зла, В чужой толпе, бесчувственной, далекой, Ты, первая, несмело подошла.
За первый миг навеянного счастья, За тихий миг, несмелый и живой, За все участье, робкое участье Со всей наивной, детской простотой.

12. V. 1921. Сфаят

Всю силу своей любви, нарастающей потребности делиться своими молодыми горем и радостью Ирина отдала своей матери, которая в то время была для нее поверенной ее тайн, лучшей подругой в полном смысле этого слова. Когда я вспоминаю наши африканские дни, нашу «дачку», стоявшую у обрыва, над маслинной рощей, где висел гамак, и те изумительные летние вечера перед закатом солнца, когда всех невольно тянуло гулять, — я как сейчас вижу, как Ирина с матерью, обнявшись, как две сестры, уходили на прогулку и возвращались усталые, но тихие и умиротворенные. «Мамочке» посвящено Ириной много стихотворений того времени, целый цикл. Приведу некоторые.

Все не сидится, все тревожится, В душе холодный яд. Пойдем со мной до раздорожицы, Потом — назад.
Какой тоской к земле приколота? Дай руку, говори! О, посмотри, как много золота В лучах зари.
О глянь, какая кровь на западе… А мы с тобой — вдвоем. Мне душно, душно в тихой заводи!.. Давай уйдем?

8 V. 1924. Сфаят

***

Я одна. Мой день бесцветен. Жизнь моя пуста. Тяжело на этом свете Дышит пустота.
Кроме жалоб и печали, Больше песен нет Тихим стоном прозвучали Восемнадцать лет.
Но моей глухой тревоги, Милая, не тронь. Слишком много, слишком много Брошено в огонь.
Не разгонишь, не развеешь Пепел темных дней. Тихой лаской не согреешь Холода ночей.
Будет тише, будет лучше, Все пройдет, как чад. То, что больно, то, что мучит, Не придет назад.
Нет, не встанет на дороге Мой ретивый конь! Только много, слишком много Брошено в огонь.

17. IV. 1924

***

Ты, как призрак, встала предо мной, Я сквозь сон тебя лишь угадала. Белая, с мигающей свечой Надо мной ты, тихая, стояла.
Крепкий сон и крепкая тоска — Все слилось с твоей улыбкой милой. Я спала. И бледная рука Надо мной задумчиво крестила.

7. I.1925. Сфаят

В африканский период жизни Ирины стал крепнуть и устанавливаться ее поэтический талант. Как она сочиняла, писала свои стихи — я почти не замечал, да это и трудно было заметить, потому что она почти никогда именно не «сочиняла» свои стихи, у нее почти не бывало черновиков: она брала свою записную книжку и просто записывала туда стихи, которые перед этим как-то складывались у нее в голове. Словом, она писала стихи сразу, набело, почти никогда не отделывая их. По поводу этого я говорил с Бальмонтом, и он мне сказал, что это «ни хорошо, ни плохо», а является «свойством дарования». Как правило, все ее стихотворения я переписывал в тетради, которые сохранились.