Выбрать главу
Ночь ли настанет, звездами играя, Так далека от страданий и зла, Вечно безмолвная, вечно немая, Вечно холодная мгла, — Хочется снова спросить мне тогда: «Где твоя молодость, где красота?»

5/ V, 1921. Сфаят

«В вечерней мгле рыдали звуки скрипки…»

В вечерней мгле рыдали звуки скрипки, А я была одна в объятиях мечты, Вокруг всё чуждые, всё мёртвые улыбки И ни одной приветливой черты. Душа была пуста, в ней не было желанья, В ней не было мечты… Лишь миг воспоминанья Всю душу взволновал… То миг невольных слёз, Далёких дней и невозвратных: грёз. И в памяти моей невольно выплывают Картины прошлого всё ярче и ясней, И словно я опять те дни переживаю — И сердце плачет тише и грустней. А на земле зловещее молчанье, И дышит в нём безмолвная печаль. Душа молчит, в ней больше нет желанья, Ей нечего любить, ей ничего не жаль.

7/ V, 1921. Сфаят. Вечером, у окна

Спасибо друг («Спасибо, друг, за то, что вижу снова…»)

Наташе Кольнер

Спасибо, друг, за то, что вижу снова К себе доверие, и ласку, и покой, За первое приветливое слово, За первый взгляд, невинный и простой.
За то, что здесь, к печальной, одинокой, Среди унынья, пошлости и зла, В чужой толпе, бесчувственной, далёкой, Ты первая несмело подошла.
За первый миг навеянного счастья, За тихий миг, несмелый и живой, За всё участье, робкое участье Со всей наивной детской простотой.

12/ V, 1921. Сфаят

«Прощай, Сфаят, прощай, свобода!..»

Прощай, Сфаят, прощай, свобода! Прощай последний майский день, Где все мольбы и все невзгоды Сошли в таинственную тень.
Передо мною блещут дали, Где я, молитву сотворя, Сойду под вечный свод печали В глухих стенах монастыря.
Но в душной клетке заточенья Меня, я знаю, также ждут И там счастливые мгновенья, Волненье, жизнь, борьба и труд.
Но нет тревоги, нет невзгоды, Ни грозных бурь, ни злобных дней, Ни упоительной свободы Разгульной юности моей.

31/ V, 1921 В автомобиле по дороге в монастырь Notre-Dame de Sion

Первая ночь в монастыре («В эту ночь, как спустилась холодная мгла…»)

В эту ночь, как спустилась холодная мгла, В эту ночь я так долго уснуть не могла. На чужой стороне, среди чуждых людей Я одна была с мёртвой печалью своей. И так много тревожных, таинственных дум Волновали мой пылкий расстроенный ум, И так много тяжёлых, мучительных слёз Мне навеяли крылья таинственных грёз. И седой полумрак был так страшно угрюм, За окном грохотал дикий, уличный шум, И в усталую душу, где мёртвый покой, Он врывался неясной, безумной тоской.

2/ VI, 1921. Бизерта

Дневник («Немые, пожелтевшие листы…»)

Немые, пожелтевшие листы… То миг уныния, то миг воспоминанья, Кой-где, среди вседневной суеты, Мелькнёт строка, достойная вниманья. В ней чувства новые несмело говорят, А дальше пыл невинных увлечений, Язвительных: насмешек длинный ряд, Жестоких и нелепых обвинений… Змеиная, ехидная молва, Порывы счастья, счастья неземного… Одна строка желания глухого… Красивые, но мёртвые слова… Кой-где мелькнут задумчивые грёзы Среди пустых, однообразных строк, А там опять проклятье и упрёк, Опять тоска, и жалобы, и слёзы…

7/ VI, 1921. Бизерта

«Высоких монахинь зловещие тени…»

Высоких монахинь зловещие тени, Безмолвных, как сумрак ночной… А в окна раскрытые воздух весенний Врывается сильной струёй.