На ее лице мелькнула краткая, неуверенная улыбка.
— Я купил дом в Бангалоре. Ты не отказалась бы поехать со мной туда?
— Вы покидаете Поля, сэр? — В ее словах прозвучало разочарование.
— Не знаю. Думаю… что обстоятельства потребуют. — Он знал, что говорит непонятно, и вздохнул. — Не уверен. Может быть, я даже уеду из Индии.
— Вернетесь в Англию?
— В Корнуэлл, на родину. — Ему было приятно произносить это слово. — Я скучаю по ней.
— Вы это сказали о месте, где родились, или о женщине?
Он застыл с вилкой, не донесенной до рта, и сказал:
— От тебя, как я посмотрю, трудно что-то скрыть.
— Я внимательная.
— У тебя есть ухажеры, Элизабет? Ты обещана кому-нибудь? Здесь у вас ведь так принято?
— В нашей семье так не принято, сэр. — Она нахмурилась. — Какая-нибудь семья может вести переговоры с моими родителями, но решение остается за мной.
Джек поднес к губам чашку свежезаваренного чая.
— Рад за тебя. Восхищаюсь таким подходом. Меня всегда смущало, что браки у вас часто заключаются по меркантильным соображениям, а не по любви.
— На Западе многие женятся и выходят замуж просто ради удобства и денег. В Индии, по крайней мере, семьи вначале серьезно обдумывают, смогут ли поладить друг с другом. Деньги принимаются в расчет, но не только они. Я каждый день встречаю здесь белых женщин, сэр, которые готовы выйти замуж ради одного только статуса.
— Ты права. Что касается меня, то я женился бы только по любви.
— А вдруг эта женщина не предназначена вам, несмотря на ваши чувства?
Он швырнул чашку на поднос. Она разбилась, чай залил доса, вилка упала на доски веранды.
— Кто ты такая, чтобы задавать мне вопросы?
Она вздрогнула, но не отступила, стояла на прежнем месте, довольно далеко, если на то пошло, как можно дальше от него. Но девушка по-прежнему возвышалась над ним, сидящим в камышовом кресле и задыхающимся от ярости.
— Я никто, сэр.
— Вот это верно. Никто. — Он встал. — Кто дал тебе право?
— Наверное, это то же самое право, по которому вы высказываете замечания по поводу моей жизни, сэр.
— Ты моя служанка!
— Но не ваша рабыня, — поправила она, и ее глаза приобрели цвет туч, насыщенных дождем. — Я служу у вас. Работа мне нравится. Но вы, британцы, считаете себя намного лучше, умнее нас. Кстати, я с легкостью говорю на вашем языке, а вы не в состоянии произнести даже мое имя.
— Чего ты от меня хочешь? — внезапно взревел Джек. — Я все время чувствую, что ты чего-то ждешь.
Она покачала головой и молча потупилась.
— Скажи это! Как твой работодатель я требую, чтобы ты сказала, что бы это ни было. Какой огонь горит в твоем осуждающем взгляде?
Она подняла глаза. Дождевые облака разразились грозой, но голос, как и раньше, звучал спокойно.
— Она не сделает вас счастливым, как и вы ее. Вы слишком похожи друг на друга, оба чересчур жадные, привычные к тому, чтобы все шло по-вашему. Вам нужен кто-то, кто будет все время давать, и ей требуется то же самое, потому что вы оба из тех, кто берет.
Джек молчал, он просто остолбенел. Ее слова были сильнее его гнева. Они прорезались сквозь боль и решимость заполучить Айрис во что бы то ни стало, проникли туда, где еще оставались остатки разумной мысли, и там нашли отклик. Он хотел отмахнуться от истины, швырнуть в девчонку поднос. Вместо этого Брайант лишь сжимал и разжимал кулаки, сгорая от ненависти за то, что она видит его насквозь.
— Нед Синклер, по-твоему, может дать ей все, в чем она нуждается?
— Не мне об этом судить.
— С чего бы вдруг не тебе? Договаривай. Ответь мне. Нед Синклер — то, что ей надо?
— Он ваш лучший друг, сэр. Загляните в собственное сердце.
— Убирайся прочь. Вон из моего дома!
Звон колокольчиков сказал ему, что она ушла.
Наверное, девушка отправилась на рынок за сестрой и рассказала ей обо всем, потому что позже Гангаи вернулся с покупками один. Кто-то на велосипеде ехал вверх по холму, но Джек был слишком рассержен, чтобы обратить на это внимание.
— Прошу прощения, что заставил вас ждать, сэр.
Джек рассеянно кивнул.
— Ты слышал, что я избавился от нашей служанки?
— Да, сэр.
— Не надо смотреть на меня таким взглядом, Гангаи. Подыщи другую.
— Да, сэр.
Не успел кто-либо произнести и слово, как появился гость Это был Нед.
Брайант внутренне вздохнул.
— Джек, можно поговорить с тобой? Недолго, наедине.
Ни к чему было гадать, о чем пойдет разговор. В последний раз они виделись много дней назад, — если быть более точным, тогда, когда Синклер приходил сюда со своей приставучей сестрицей. Но одного взгляда на искривленные губы Неда было достаточно, чтобы понять, о чем пойдет речь. Он предоставит Неду играть в разговоре первую скрипку.