Повернувшись на бок, Генри оперся о локоть и сказал:
— Знаешь, подальше к югу есть место под названием Золотые Поля Колара. Там семь шахт, вокруг каждой — процветающий поселок, где живут эмигранты. Я однажды там был, собирал кое-какую информацию для правительства и не поверил своим глазам Такую удивительную жизнь они ведут там, посреди зарослей индийского кустарника! Великолепные клубы, ежедневные вечеринки, пикники и танцы. А женщины, Джек! Роскошные девушки. Ты когда-нибудь слышал об англо-индусках?
Джек давал себе обещание некоторое время воздерживаться от общения с женщинами, но мгновенно оживился и повернулся лицом к Генри.
— Люди англо-индийского происхождения — интересное явление. Они результат смешанных браков между англичанами и местным населением. Грустно признавать, но сыновья от этих браков слишком шикарны. Рядом с ними и их смуглой красотой мы, бледные англичане, совсем не смотримся… Но вот женщины!.. — Генри вздохнул. — Эти девушки выглядят совершенно экзотически, притом они обладают очарованием английских леди и так же прекрасно воспитаны.
— Почему же ты не женился на одной из этих красоток, Генри? — ухмыльнулся Джек.
— Ах, да ты взгляни на меня. Мой статус, конечно, привлекает некоторых, однако девушки не так-то рвутся покинуть семью и жить в Бомбее. Вот если бы в Лондон! — Он взмахнул рукой. — Тогда другое дело! Англо-индийцы ведут себя более по-английски, чем мы, коренные британцы. Они говорят об Англии как о родном доме, а ведь большинство этих молодых женщин знают о ней только из журналов и со слов родителей.
— Ты не ответил на мой вопрос, Генри.
Тот мгновенно увял, шлепнулся на кровать и признался:
— Я не слишком-то умею обращаться с женщинами, Джек. Рядом с ними мой тик усиливается. А по тебе видно, что они слетаются на тебя, как мухи на мед. Ты, наверное, перебрал их целые сотни! — с завистью добавил он.
Громко рассмеявшись, Джек перевел разговор на другую тему:
— Так что, на этих шахтах много работы?
— Предприятия отчаянно нуждаются в хороших сотрудниках! Именно я недавно занимался подготовкой рекламного текста для компании «Джон Тейлор и сыновья». Он им был нужен, потому что в этом году они планировали вербовать работников в Англии.
— Если можно полагаться на то, что недавно написал мне из Корнуэлла отец, они уже начали.
— То-то и оно, старик. Семь шахт, есть даже железная дорога, и работают не на угле. Все электрифицировано. Именно поэтому вся область процветает, а численность европейцев растет.
— Мне кажется, ты сам не прочь был бы там жить, Генри.
Тот вздохнул и согласился:
— Это правда. Чудесное место. Люди живут там в такой изоляции от окружающего мира, что кажется, будто находишься в английской деревушке. Бомбей бывает порой таким… Одним словом, иной раз в нем чувствуешь себя как в сумасшедшем доме. Но я покривил бы душой, если бы не признался, что люблю и Бомбей тоже. Если мне повезет, я получу назначение в Бангалор или в Нилгири, это подальше к югу. Но в Коларе человек никогда не бывает одинок. Все друг друга знают, и жизнь там хорошая, легкая, Джек.
— Ты говоришь так, как будто тебе платят за то, чтобы ты расхваливал это место.
— Нет, просто я завидую твоей беззаботности и тому, что ты можешь выбирать, когда, где, что и как.
— И женщин, — с улыбкой добавил Джек.
— И женщин, — эхом отозвался Генри.
— Мне кажется, что насчет девушек ты просто не прилагаешь достаточно усилий.
— Ты прав, конечно. Моя проблема в том, что я хочу жену красавицу, но ни одна по-настоящему хорошенькая девушка на меня не посмотрит.
— Ерунда, — усмехнулся Джек, стараясь не обращать внимания на то и дело дергающееся плечо Генри.
— Нет, это правда. Несимпатичные, в очках, толстушки и сварливые — вот что мне остается. Если я лишен права на красоту и изящество, то предпочитаю оставаться холостяком.
— Генри, ты меня удивляешь. Поцелуй пухленькой девушки значит ничуть не меньше, чем красотки. Любая может быть по-своему привлекательна. Лишь бы любила… — Он вздохнул. — Да, это самое главное.
Генри выразительно усмехнулся и заявил:
— Дело в том, Брайант, что тебе ведь никогда не приходилось обнимать толстуху, целоваться, не обращая внимания на кривые зубы или веснушки. Пожалуйста, не отрицай этого.
Джек и не думал опровергать обвинение, но дело в том, что его слова были сказаны от всей души. Он отдал бы что угодно за то, чтобы его по-настоящему полюбили.
Джек потушил сигарету. Правда заключалась в том, что не только Генри пел дифирамбы Индии. Почти все его попутчики не могли дождаться, когда сойдут на берег этой страны, для многих из них она стала уже вторым домом.