Выбрать главу

- Он прислал мне письмо, - сказала девушка. - Что скучает по мне и приглашает в поездку. Я хочу поехать, потому что люблю его. Научите, как ему понравиться. Как сделать так, чтобы он захотел остаться со мной, чтоб мы жили вместе?

- Я тебе уже сказала: вместе вы не будете. Ты переболеешь им, как болеют тяжёлым гриппом. Ещё будут страдания, слезы, апатия; ещё будет лихорадка страстей… Но к весне ты выздоровеешь. А следующей осенью даже соберёшься замуж. И вовсе не за него. У тебя будет хороший, добрый муж.

- Но я его люблю его! - захлёбывалась слезами девушка, не слушая Тесс.

- Ты можешь отправиться с ним в поездку, но ничего нового не будет. Поверь, он хочет страданий. А ты хочешь покоя и счастья. Поэтому хорошо, что вы не будете вместе. В любом случае ты допоешь эту песню. Пусть она грустная, но она твоя, и пока ты не хочешь петь иную. И не вздумай забеременеть! Я знаю, ты думаешь об этом, потому что считаешь - тогда всё станет проще. Но всё станет только сложнее.

Они много ещё о чём говорили, а под конец беседы Тесс легко коснулась рукой щеки девушки и сказала: «Я вижу, что жизнь готовит тебе большое счастье. Пусть и не то, которое ты сама себе сочиняешь. Но пройдёт время, и ты поймешь, насколько всё просто и правильно».

Одевшись, девушка уже у самой двери обернулась:

- Спасибо. Как ни странно, на душе у меня стало очень легко, хотя я и услышала то, что меня огорчило.

- Так бывает тогда, когда человек готов слышать правду. Любую. Правда всегда расставляет всё на свои места.

Приём закончился. Тесс, уставшая, но пребывающая в счастливом ожидании, помыла руки. Съела сочное яблоко и отправилась поливать сад. Водяная радуга, искрясь, падала на растения. Тесс решила совместить приятное с полезным и позвонила детям. Ещё раз приняла от них поздравления, утешила сына, выслушала дочь. Потом, также по телефону, обсудила с клиентками несколько вопросов, касающихся их работы. Для этого ей пришлось вытереть руки и бежать в кабинет к картам. И, наконец, она проведала Мелани. Вместе они немного посидели в гостиной на диване, заворожено глядя, как за окном поблёскивают на дубах листья.

Другим это могло показаться глупым занятием: разглядывать дерево, которое каждый день видишь с детства. Но оно же как море, что меняется каждую секунду. Меняется, и в то же время остаётся на месте. Разве это не чудо?

Позвонил Джек. Он хотел узнать, не надо ли Тесс привезти чего-нибудь из города. Она не преминула поблагодарить:

- Спасибо за заботу, - сказала Тесс. - Если тебе не трудно, забери в книжной лавке оставленные для меня книги. И купи, пожалуйста, лучшего корма для кошек.

- Корма для кошек? – удивлённо переспросил Джек, думая, что ослышался.

Он так и не привык к непредсказуемости Тесс. К примеру, только она могла упросить его внезапно свернуть к реке – оказывается, на минутку насладиться ароматом ночных фиалок. Или попросить помочь подбросить к порогу старой вдовы коробку со всякими вкусностями, потому что намедни слышала, как та жаловалась, что давно не может себе позволить хорошего сыра. И они, как воры, пробирались к чужому крыльцу. Или уговорить пристроить лохматого щенка, найденного ею у городской помойки. Джек не мог привыкнуть, но как раз за это и любил её. Она вся была порыв, страстность и искренность.

Но не все так считали. Многие, зная, что Джек встречается с Тесс, пытались, в первое время, «открыть ему глаза». Тесс могла подойти к красивой женщине и восхититься её платьем или стрижкой. Сказать булочнице, что сегодня та невероятно хороша. Клиентке с промокшими ногами она как-то принесла тёплые носки и сама на неё их надела. Тем, кто дрожал от холода, наливала чай. Но всегда находились те, кто поговаривал, что в чай она добавляет зелье, а носки заколдованные. А пожелания её неискренние и она таким образом «глазливо ворует чужое счастье». И вообще, «лучше держаться от неё подальше».

Джек на корню отвергал такие разговоры. Тогда и его стали считать странным. Говорили, что она «соблазнила его сильным любовным зельем, одурманила, и парню теперь крышка».

- Я не ослышался: корм для кошек? – повторил Джек.

- Да, у меня теперь кошка, - засмеялась Тесс.

- Котёнок? – поинтересовался он.

- Нет, моя старая кошка, но ты её не знаешь, расскажу всё при встрече, - пояснила Тесс. - Я очень жду тебя.

- Какая интрига, – улыбнулся Джек. – Лечу. Я тоже хочу скорее тебя увидеть. Буду часа через полтора.