Я со злостью укусила его за губу. Попыталась вывернуться и отползти. Арманд схватил меня за ногу и с яростным шипением резко дернул обратно. Навалился теперь на мою спину, вдавливая свою эрекцию мне в попу. Матрас под нами отпружинил и просел. И я начала биться и трепыхаться, как распятая жертва насильника.
— Пусти. Пусти меня! Нет! — верещала я, срывая голос.
Испарина выступила на лбу, на висках. Холодный пот струился по ладоням. Я судорожно цеплялась за деревянный борт кровати, пытаясь подтянуться на руках, хоть немного высвободить свое тело из под стокилограмовой туши Арманда.
Невольно всплыл в голове образ Дарио, когда он пытался взять меня силой. Тогда во мне помимо страха и злости бурлило скрытое желание. Я была влажная, предательски возбужденная. А сейчас дрожь отвращения прокатывала по коже, кровь пузырилась от бессильной ярости.
— Сука! Какая же ты сука, Мария. Никто никогда мне не отказывал! Никто никогда! — повторял обезумевший сицилиец. Он вытащил между нами одеяло. Откинул его в сторону. Его ладони легли на мою попу. Пальцы сразу проникли в трусики.
Я всхлипнула и разрыдалась. Сил бороться больше не было. Я просто тихо скулила и сипло мычала.
У Арманда огромный член. А я суха…он разорвет меня своим натиском. Просто растерзает.
Крупные наглые пальцы мужчины с саднящей болью протолкнулись вглубь моего лона.
Хаотичное прерывистое дыхание со спиртовым запахом и гулкие удары сердца насильника я ощущала спиной. Мысленно молилась расслабиться, чтоб не умереть под голодным жестоким зверем от болевого шока.
Все прекратилось в одночасье. Грубые пальцы покинули мою плоть. Дышать стало легче. Арманд встал с меня сам. Отошел на шаг. И взгляд у него был, как у раненого зверя
— Ты… ты действительно меня не хочешь…Прости…
И мужчина развернулся и стремительно вышел из комнаты.
Я упала обессиленная в подушки. Даже белье не поправила.
Слез больше не было. Только осознание того, что мне нужно срочно бежать. Бежать прочь от всех. И от Дарио. И от Арманда. Я не могла находиться в доме, где хозяин попытался изнасиловать меня в первую ночь.
Глава 40
Дарио Брунетти.
— Я выполнил свою часть уговора, — произнес Орсино, опивая глоток виски. В отдельностоящей летней пиццерии в Палермо было людно. Почти все столики заняты. Но, если присмотреться, то было понятно, посторонних случайных посетителей не было. Все мужчины принадлежали двум противоборствующим группировкам.
Сидели в своих костюмах напряженно и сосредоточенно. То и дело поглядывали друг на друга и удерживали оружие наготове.
— Выполнил, — усмехнулся в бороду Дарио. Его взгляд пылал как раскаленный уголь. Сицилиец смотрел прямо на противника, не скрывая свою ненависть.
— Теперь твой черед Брунетти. Ты получил все, что хотел. Девку твою я не трогаю. Старик Медичи мертв. Теперь на троне ты. Я требую, чтоб с завтрашнего дня основныне порты перешли во власть моего клана. Стидда, Паолоретти и Брунетти итак долго правили. Пришло время Росси, — Орсино сказал и аж захлебнулся жадностью. Представил, как приумножает капитал. А главное, удерживает в руках безграничную власть. Контролирует наркотрафик всей Италии.
Дарио откинулся на спинку кресла. Вальяжно и медленно достал сигареты. Закурил, прищурившись и разглядывая соперника. Лицо мужчины пылало презрением и желанием уничтожить наглеца, решившего, что он может позариться на его бизнес.
— Конечно. С завтрашнего дня я сниму все свои посты, — только и произнес он рокочащим голосом, таким словно он только что вынес приговор смертнику.
Орсино расслабленно кивнул.
Такой ответ его явно устраивал.
— Дарио, я предлагаю тебе условия сотрудничества для твоих кораблей и твоего товара. Не думай, я не жадный. За определенный процент можем договориться, — продолжил Орсино, не чувствуя подвоха в поведении Брунетти. Слишком он был ослеплен своей победой.