Выбрать главу

— Спасибо, что нашел меня.

— Я же сказал тебе, принцесса, что шел не искать тебя, а чтобы забрать тебя домой.

16

РАФАЭЛА ЭСПОЗИТО

Я останавливаюсь у двери в гостиную, моргаю и, когда изображение не меняется, тру глаза, сжав кулаки. Я сплю на ногах? Или я все еще в постели, и мне снится, что я проснулась?

Моя мама практически танцует, расставляя на журнальном столике самое изобилие, которое я когда-либо видела в этом доме за всю свою жизнь. София улыбается и театрально двигает руками, напевая при этом песню, играющую по радио, на повышенных тонах.

— Ах, ты проснулась! — Взволнованно восклицает она, оборачиваясь и видя, что я стою в дверях, все еще в пижаме.

Я моргаю, а она подходит ко мне, хватает за руки и практически тащит к столу. Осознание того, что причина ее энтузиазма — я, застает меня врасплох даже больше, чем ее эйфория. С тех пор как мы поссорились на кухне несколько дней назад, мы были не в лучших отношениях, и я думала, что вчерашнее заявление отца сделает его поведение по отношению ко мне еще более враждебным.

Как будто какой-то ангел подслушал мой разговор с Тициано и сказал аминь, вчера вечером я узнала, что снова помолвлена. Судя по всему, отец и Михаэль, тот мужчина, разговор с которым я подслушала во время поминок Марсело, пришли к соглашению о том, сколько я стою. Вот это да!

И это еще не самое приятное. Я также узнала, почему никогда раньше не видела Михаэля: он член не Саграды, а Коза Ностры, нашей сестры-близнеца. А это значит, что если две мафии когда-нибудь вступят в войну, я стану врагом собственной семьи.

Хотелось бы верить, что безразличие отца к такой возможности объясняется его уверенностью в прочности нашего союза с Коза Ностра, но, учитывая его поспешность избавиться от меня, очевидно, что ему просто наплевать.

— Идем, идем! Я приготовила стол, достойный моей принцессы! Нам предстоит многое решить.

— Решить? Что именно? — Спрашиваю я, искренне недоумевая, проснулась я или нет.

Неужели это новый вид кошмара? Если да, то, думаю, я могу утверждать, что Санта меня ненавидит.

— Ты что не понимаешь, Рафаэла? Ты все еще спишь, дитя мое? О твоей свадьбе! Нам нужно определиться с местом, цветами и, прежде всего, с датой! Мы должны определиться с датой как можно скорее! — Заявляет она, хлопая в ладоши, как ребенок, которому только что подарили самый большой в мире пакет сладостей.

Я хмурюсь и абсолютно ничего не понимаю, пока мама занимается тем, что составляет для меня тарелку с завтраком. Я замечаю, что на столе есть даже канноли. Неужели она теперь радуется свадьбе?

— А ты… Ты передумала насчет свадьбы?

Я могу достаточно хорошо организовать свои мысли, чтобы спросить.

— Мне казалось, ты сказала, что тебе не нравится жених, с которым договаривался папа?

Она останавливается, поворачивается ко мне лицом и смотрит на меня, как на дуру. Мама кривит губы, отставляет тарелку, ставит ее на стол и щелкает языком.

— То, что хотел твой отец, уже не имеет значения, Рафаэла, не будь глупой.

Я отворачиваю голову, чувствуя, как морщина на лбу становится еще глубже. Моя мама противостоит моему отцу? Это определенно что-то новое.

— Не после того, что случилось вчера, — хмыкает она. — Я знала, что ты послушаешь! Когда мне сказали, что ты приехала в поместье с Тициано, мне пришлось остановить себя, чтобы не пуститься в пляс по кухне синьоры Анны, — признается она. — Надеть его рубашку — это, конечно, перебор, но ничего страшного. Чем больше доказательств, тем лучше.

Вот и все…

Я откидываюсь на спинку кресла, позволяя всему своему весу упасть на спинку, закрываю глаза и делаю глубокий вдох.

— Я знала это, дитя мое! Я знала, что ты не будешь жестока к нашей семье. Ты просто растерялась, да? — Спрашивает она с улыбкой в голосе. — Бедняжка, я вырастила хорошую девочку! — Мама проводит руками по моим щекам и целует меня в лоб. — Теперь поешь. Тебе нужно быть в хорошем настроении для всего, что мы будем делать сегодня.

Давай, давай! Я даже сказала Луиджии, что мы сегодня не пойдем на работу. Это еще одна вещь, которую нам нужно решить, когда мы собираемся сделать это официально. Невеста и свекровь заместителя главы не могут продолжать работать горничными в особняке.

— Мама… — начинаю я, открывая глаза.

— Я уже вижу это, дитя мое: ты расхаживаешь в самых красивых платьях по семейным мероприятиям, убивая других девушек завистью, вторая леди Ла Санты! — Она прерывает меня, чтобы рассказать еще больше, и заканчивает все это восхищенным смехом. — Моя девочка! Жена заместителя главы! — Радостно восклицает она. Михаэль попросил отца о скорой свадьбе. Кармо договорился, что официальный ужин по случаю помолвки состоится через несколько дней, но я уже вижу, как создать впечатление, будто ты ужасно заболела…