— Конечно, Тициано. Что-нибудь еще?
— Нет. Это все. Ты свободна, Луиджия.
— Спокойной ночи, — с легким поклоном прощается она и уходит.
В этот момент Рафаэла поворачивается ко мне, и удивление — не единственное чувство в ее глазах. Она… счастлива? Странно, но мне очень нравится осознавать, что я в этом виноват.
— Спасибо, — говорит она, несколько раз моргнув.
— Ты не должна меня благодарить. Мы же договорились. Ты была права.
— И все же ты… Ты не должен был звать ее сюда. Я бы поверила тебе на слово, если бы ты сказал, что этого больше не повторится.
Я пожимаю плечами.
— Я люблю быстро улаживать дела, когда это возможно.
Она облизывает губы, и невозможно не следить за движением ее языка. Желание почувствовать его вкус, жажда его, вот что управляет моим телом, когда я запускаю пальцы в ее волосы и притягиваю ее рот к своему.
Рафаэла хватается за лацканы моего костюма и прижимается ко мне, углубляя поцелуй с таким же нетерпением, как и я.
Может, она все-таки согласится на быстрый ужин?
44
РАФАЭЛА КАТАНЕО
Я выдыхаю через рот, в последний раз проверяя собственное отражение. Хотя это и не похоже на правду, ткань вокруг моего тела мягкая и удобная, и я чувствую себя как будто окутанной чистой роскошью.
Фирменное платье длинное, полностью из полупрозрачной черной ткани, расшитой цветочным кружевным узором. У него есть обнаженная подкладка, более короткая, чем основной слой, которая элегантно прикрывает все важные части, не выдавая деликатности наряда.
Бретели, также выполненные из кружева, не тонкие и не толстые, а по всему платью разбросаны маленькие золотые точки. Вырез в форме сердца деликатно обрамляет мое декольте, а структура плавников на торсе подчеркивает каждый мой изгиб, несмотря на широкую объемную юбку.
Я дополнила наряд босоножками на высоком каблуке с ремешками, простыми и элегантными, позволяющими сделать основной акцент на платье, и оставила волосы распущенными, уложенными в аккуратные локоны по одному плечу.
То, что на мне макияж и прическа, не так уж странно, потому что днем я делала это вместе с Габриэллой. Она приходила ко мне в крыло только для этого.
Сухой смех вырывается из моего горла, когда я думаю о том, как сильно моя мама хотела бы видеть меня в таком наряде. Как бы ей понравилась вся сегодняшняя помпезность. И дело не в том, что мне не нравится, это платье — любовь с первого взгляда, и я чувствую себя разрушительно красивой. Мне нравится все: макияж, прическа, все. Меня мутит от мотивации, которая стоит за всей этой постановкой.
Я знала, что в какой-то момент мне придется впервые появиться на публике среди элиты Саграды в качестве жены заместителя босса, но я также очень спокойно относилась к нашему изгнанию. В конце концов, это было легко. Но, видимо, свадьба кузины Тициано с капо из союзной мафии — достаточно важное событие, чтобы наше наказание было временно отменено. Дону показалось, что присутствие его заместителя было более необходимым, чем его наказание. Или, возможно, он знал, что разоблачение нас таким образом будет еще более извращенным видом наказания, чем изоляция, по крайней мере для меня.
Я прекрасно понимаю, что Рафаэлла, которая была чуть больше месяца назад, сочла бы меня сумасшедшей, если бы услышала от меня, что жить с Тициано легко, но это правда. Он все еще раздражает, и у него бывают очень раздражающие и избалованные выходки, но с такой матерью, какая у него есть, это не может быть неожиданностью.
Но все остальное…
Я мало чего ожидала от этого брака, и каждый день у меня появляются новые маленькие желания, которые я себе не позволяю, но от которых невозможно отказаться, как только они появляются: поговорить с Тициано, чтобы он меня уважал, чтобы меня слушали в доме, который теперь мой, и как-то разделить с ним нечто большее, чем постель.
Мысль о том, что мы могли бы стать друзьями, хотя и абсурдна, но кажется все более разумной, и от одного этого противоречия у меня кружится голова. Я поправляю платье и качаю головой, поворачиваясь на каблуках, чтобы выйти из комнаты. Я выпрямляю спину и поднимаю голову, идя по коридору так, как, по моим представлениям, должна выглядеть настоящая Катанео, но половина моей позы серьезно расшатывается, когда я обнаруживаю Тициано в гостиной, смотрящего в окно, при полном параде.