Фейри укоризненно на него взглянула и произнесла:
— Ваша светлость, неразумно обещать такое прямому потомку фейри. Я ведь и воспользоваться этим могу.
Потом, добившись того, что герцог уже спокойно посмотрел на неё, сказала уже серьёзным тоном:
— Вы полностью оплатите лечение моего брата. Это единственное условие.
Герцог улыбнулся и уверенно кивнул:
— Наймем лучшего лекаря столицы.
- Поклянитесь! - потребовала девушка.
- Клянусь кровью фейри, что течет в моих жилах, что обеспечу вашему брату, Малия, достойное лечение и добьюсь его выздоровления! - абсолютно серьёзно произнёс Эрик.
Тёмные глаза мужчины на мгновение вспыхнули золотистым огнём, но тут же вернулись к своему обычному виду.
Малия улыбнулась в ответ.
— А теперь объясните мне, как я должна себя вести, чтобы меня не раскрыли раньше времени.
Эрик откинулся на спинку стула и задумчиво произнёс:
— В общем-то, за ночь мы должны успеть.
Леди Клара Вирге, компаньонка графини произнесла:
— Работа значительно сокращается за счёт того, что у вас удивительно правильная речь. Нам, по сути, нужно только обучить вас манерам и этикету.
— А танцы? — неуверенно спросила Мариса.
Малия отрицательно покачала головой:
— На танцы у нас не хватит времени, да и танцевать с кем-то, как и активно участвовать в отборе, я не собираюсь.
Герцог повернулся к графине и спросил:
— Ты же не против одолжить леди Малии часть своего гардероба?
— Когда я успела стать леди? — слабо поинтересовалась Малия.
— Конечно, одолжу! Даже подарю безвозмездно! — с жаром ответила Мари.
Возможность не ехать на отбор так обрадовала, что графиня даже дышала прерывисто.
А герцог тем временем встал и, подойдя к печке, аккуратно взял закутанного ребёнка на руки. Малия сразу подскочила, и он объяснил свои действия:
— Мы всё равно не будем спать этой ночью. А он болеет. Будет хуже, если проспит всю ночь на холодном полу.
А потом зашёл за перегородку и уложил ребёнка. Через несколько мгновений он вернулся, а за ним шла девушка.
— Малия, так как вы будете графиней, вам нужно будет закрывать лицо вуалью от всех, кого не считаете близким другом. Отбор проходит в виде карнавала, так что вуаль заменяется маской, но вашего лица никто не должен увидеть. В общем-то, правила этикета мы вам сейчас объясним, но, ради осторожности, я должна вас предупредить: кто из кавалеров - принц, никто не знает. Поэтому лучше не общайтесь слишком много с мужчинами, — Леди Вирге говорила уверенно и чётко.
После, почти всю ночь, Малию превращали в леди. А с рассветом, когда дождь кончился, Эрик вышел из домика и о чем-то тихо переговаривался со своим кучером.
Когда все офицеры проснулись, обнаружилось, что у кареты герцога сломалась ось и ехать дальше на ней он никак не может. Но и без высокородного аристократа делегация уехать не могла. С большими сомнениями герцогу было разрешено ехать в одной карете с графиней.
Сама же аристократка, тонкая, как тростинка, в тёмном дорожном костюме, капюшоне и вуале, стояла на пороге дома и молча ожидала решения дилеммы. А после молча проследовала в карету следом за герцогом и молча села на своё место рядом с компаньонкой.
Хозяйка, приютившая путников на ночь, провожать их не вышла, оправдавшись болезнью.
Задержавшись всего на полчаса, карета со своим сопровождением двинулись в путь. А ещё через полчаса от дома отъехала налаженная карета герцога, увозя настоящую графиню с маленьким, худеньким, спящим мальчиком на руках.
Глава 3
Я сидела на мягком, обитом бархатом сидении в мягком полумраке кареты. В душе крепко поселилось беспокойство. Нет, клятве герцога Марийского я верила, но беспокоилась, сможет ли столичный лекарь вылечить моего брата, ведь я уже просила помощи у многих. Конечно, большинство из них отмахивались и отнекивались, но одного из провинциальных я сумела уговорить хотя бы на то, чтобы он осмотрел ребёнка. Тогда выводы о здоровье маленького Лали были неутешительными. Что это за болезнь, лекарь не знал. А из моего брата уже несколько лет понемногу утекала жизнь. Я уже очень давно не видела его улыбки и сияния таких же синих, как у меня, глаз. Клятва герцога дала слабую, но все же надежду.
Мои размышления прервал тактичный вопрос:
— Леди Малия, не хотите пообедать?
Компаньонка графини протянула мне кусок пирога. Я задумчиво приняла угощение и тихо пробормотала:
— Спасибо.
А герцог, будто прочтя мои мысли, спросил:
— Малия, о чём вы так беспокоитесь?
Я покачала головой:
— Боюсь, ваша светлость, это не стоит вашего внимания.
Эригаэр ослепительно мне улыбнулся.