— На какую глубину погрузимся? — поинтересовался Смоллетт.
— Здесь максимальная глубина тридцать метров, мы опустимся на двадцать семь.
— Когда?
— Начинаем погружение прямо сейчас, — Лея коснулась синего ромбика.
Капсула качнулась, у людей появилось ощущение, будто они едут на лифте вниз. Через секунды шлюп перестало качать, казалось, что он застыл на месте. Смоллетт полностью забрался в рубку и встал позади кресел, держась за спинки. Лея сделала прозрачной носовую часть и включила внешний источник света. Стало видно морское дно быстро перемещающееся под брюхом капсулы. Через несколько минут впереди вспыхнул яркий свет.
— Вот и наши, — спокойно сказала Лея по английски. — *Приготовиться к стыковке. Грэхам поможешь мне с управлением.
Парень понимающе кивнул. — *Жду указаний, — сказал он.
Глава 9
Северное море
Источник света становился ярче. Сквозь толщу воды начал проглядывать поблёскивающий корпус аварийной капсулы. Вскоре шлюп остановился совсем близко от её борта.
— *Люк мы на месте, — доложила Лея по связи.
— *Мы готовы, — ответил гибрид.
— *Грэхам, проверь стыковочный захват, — распорядилась Лея.
Парень осмотрел панель и начал производить манипуляции, касаясь символов и значков, они вспыхивали разноцветными огнями под его пальцами. Всё, что сейчас делал Грэхам, происходило с ним на полном автомате, одновременно приходило понимание того, что он делал. Память Бакера выдавала знания и навыки не сразу в большом объёме, а постепенно, небольшими блоками не перегружая мозг.
— *Проверил, готово, — доложил парень. — *Лея, шлюп же может работать в автоматическом режиме?
— *Управление капсулой после аварии нестабильно и поэтому я тебя попросила помочь. Конечно можно справиться самой, но желательна подстраховка. Когда подплывём ближе, я возьму контроль стыковки на себя. Если что-то пойдёт не так, то выйду в море, а ты меня проконтролируешь с помощью страховочного фала. Хорошо?
— *Идёт, — Грэхам продолжал осматривать панели, всё что ему казалось несколько минут назад непостижимым вдруг становилось понятным. — *У вас разве есть здесь акваланги? — поинтересовался он посмотрев на Органу.
Лея улыбнулась. — *Твоя память ещё не полностью вернулась. Наши скафандры и есть акваланги. Шлемы вон за той дверцей, — она указала на небольшой задвижной красный люк, находящийся вверху слева от неё.
Капсула медленно подплыла к другой и они мягко коснулись бортами. Лея дотронулась на верхней панели до синей полосы. Из брюха их спасательного шлюпа вылезли два жгута-щупальца. Они обхватили корпус второй капсулы и притянули её к своему борту.
— *Захват и крепёж осуществлены, — передала Лея Скайуокеру.
— *Вас понял. Включаю синхронизацию систем наших аппаратов, — доложил Люк.
— *Начинаем подъём, — скомандовала Лея.
Через минуту капсулы всплыли. Мерно покачиваясь на волнах они блестели зеркальными боками на солнце. Открылись люки, из первого шлюпа выглянули наши недавние островитяне во главе с Леей. Ева встала рядом с ней на небольшой выступ с внутренней стороны борта, ухватившись за край руками. Из другого появились улыбающиеся гибриды, мужчина и мальчик.
— Что-то я не вижу, чтобы они были в плохом состоянии, — пробурчал Смоллетт.
— *Привет Люк, привет Андрей, — Лея махнула им рукой приглашая на борт. — *Перелезайте сюда.
Спасённые перебрались в первую капсулу. Гибриды были одеты в точно такие же костюмы как у Леи с Евой, скафандр у взрослого был из деталей светлого металла с соединяющими чёрными вставками, у ребёнка жёлтый комбинезон с чёрными и красными деталями. Лея представила гостей и познакомила их с остальными. Потом она забралась в рубку, следом за ней Скайуокер. Он сел в кресло, в котором недавно сидел Грэхам.
— *Помнишь я тебе сообщал, что на острове Шпикерог лежит аварийный комплект, — сказал он устраиваясь поудобней. — *Есть смысл его забрать.
— *Да. Шпикерог, — Лея нажала квадратный значок испещрённый разноцветными кривыми линиями. Над пультом появилась голографическая карта местности. Девушка провела пальцем от метки обозначающей их шлюпы до острова. — *Мы доберёмся туда за несколько минут. — Лея свернула голографию. — *Кайя, маршрут заложен. Включи двигатель.
Послышался тихий мерный перестук и шелестение. Капсулы мягко двинулись в путь.