Выбрать главу

I sit on my stool, and you kneel there on the stone floor, waiting for me to be done, restlessly awaiting my passage and the moment when I have been rendered incapable of repeating familiar tales you do not wish to hear retold.

“I held him, what remained of him. I felt the shudder when his child’s soul pulled loose from its prison. His blue eyes were as bright in that instant as the glare of sunlight off freshly fallen snow. As for the man who drove the cart, he committed suicide some weeks later, though I did not learn this until I was almost grown.”

“There is no ox cart here,” you whisper. “There are no careless hooves and no innocent drover.”

“I did not say he was a drover. I have never said that. He was merely a farmer, I think, on his way to market with a load of potatoes and cabbages. My brother’s entire unlived life traded for only a few bushels of potatoes and cabbages. That must be esteemed a bargain, by any measure.”

“We should begin now,” you say, and I don’t disagree, for my legs are growing stiff and an indefinable weight has begun to press in upon me. I was warned of these symptoms, and so there is not surprise, only the fear that I have prayed I would be strong enough to bear. You stand and help me to my feet, then lead me the short distance to the vivarium tank. Suddenly, I cannot escape the fanciful and disagreeable impression that your mechanical apparatuses and contraptions are watching on. Maybe, I think, they have been watching all along. Perhaps, they were my jurors, an impassionate, unbiased tribunal of brass and steel and porcelain, and now they gaze out with automaton eyes and exhale steam and oily vapors to see their sentence served. You told me there would be madness, that the toxin would act upon my mind as well as my body, but in my madness I have forgotten the warning.

“Please, I would not have them see me, not like this,” I tell you, but already we have reached the great tank that will only serve as my carriage for these brief and extraordinary travels—if your calculations and theories are proved correct—or that will become my deathbed, if, perchance, you have made some critical error. There is a stepladder, and you guide me, and so I endeavor not to feel their enthusiastic, damp-palmed scrutiny. I sit down on the platform at the top of the ladder and let my feet dangle into the warm liquid, both my feet and then my legs up to the knees. It is not an objectionable sensation, and promises that I will not be cold for much longer. Streams of bubbles rise slowly from vents set into the rear wall of the tank, stirring and oxygenating this translucent primal soup of viscous humors, your painstaking brew of protéine and hæmatoglobin, carbamide resin and cellulose, water and phlegm and bile. All those substances believed fundamental to life, a recipe gleaned from dusty volumes of Medieval alchemy and metaphysics, but also from your own researches and the work of more modern scientific practitioners and professors of chemistry and anatomy. Previously, I have found the odor all but unbearable, though now there seems to be no detectable scent at all.

“Believe me,” you say, “I will have you back with me in less than an hour.” And I try hard then to remember how long an hour is, but the poison leeches away even the memory of time. With hands as gentle as a midwife’s, you help me from the platform and into my strange bath, and you keep my head above the surface until the last convulsions have come and gone and I am made no more than any cadaver.

“Wake up,” she says—you say—but the shock of the mercury and iodine you administered to the vivarium have rapidly faded, and once more there is but the absolute and inviolable present moment, so impervious and sacrosanct that I can not even imagine conscious action, which would require the concept of an apprehension of some future, that time is somehow more than this static aqueous matrix surrounding and defining me.

“Do you hear me? Can you not even hear me?”

All at once, and with a certitude almost agonizing in its omneity, I am aware that I am being watched. No, that is not right. That is not precisely the way of it. All at once, I know that I am being watched by eyes which have not heretofore beheld me; all along there have been her eyes, as well as the stalked eyes of the scuttling crabs I mentioned and other such creeping, slithering inhabitants of my mind’s ocean as have glommed the dim pageant of my voyage. But these eyes, and this spectator—my love, nothing has ever seen me with such complete and merciless understanding. And now the act of seeing has ceased to be a passive action, as the act of being seen has stopped being an activity that neither diminishes nor alters the observed. I would scream, but dead women do not seem to be permitted that luxury, and the scream of my soul is as silent as the moon. And in another place and in another time where past and future still hold meaning, you plunge your arms into the tank, hauling me up from the shallow deep and moving me not one whit. I am fixed by these eyes, like a butterfly pinned after the killing jar.

It does not speak to me, for there can be no need of speech when vision is so thorough and so incapable of misreckoning. Plagues need not speak, nor floods, nor the voracious winds of tropical hurricanes. A thing with eyes for teeth, eyes for its tongue and gullet. A thing which has been waiting for me in this moment that has no antecedents and which can spawn no successors. Maybe it waits here for every dying man and woman, for every insect and beast and falling leaf, or maybe some specific quality of my obliteration has brought me to its attention. Possibly, it only catches sight of suicides, and surely I have become that, though your Circean hands poured the poison draught and then held the spoon. There is such terrible force in this gaze that it seems not implausible that I am the first it has ever beheld, and now it will know all, and it shall have more than knowledge for this opportunity might never come again.

“Only tell me what happened,” you will say, in some time that cannot ever be, not from when I lie here in the vivarium you have built for me, not from this occasion when I lie exposed to a Cosmos hardly half considered by the mortal minds contained therein. “Only put down what seems most significant, in retrospect. Do not dwell upon everything you might recall, every perception. You may make a full accounting later.”

“Later, I might forget something,” I will reply. “It’s not so unlike a dream.” And you will frown and slide the ink well a little ways across the writing desk towards me. On your face I will see the stain of an anxiety that has been mounting down all the days since my return.

That will be a lie, of course, for nothing of this will I ever forget. Never shall it fade. I will be taunting you, or through me it will be taunting your heedless curiosity, which even then will remain undaunted. This hour, though, is far, far away. From when I lie, it is a fancy that can never come to pass—a unicorn, the roaring cataract at the edge of a flat world, a Hell which punishes only those who deserve eternal torment. Around me flows the sea of all beginnings and of all conclusion, and through the weeds and murk, from the peaks of submarine mountains to the lowest vales of Neptune’s sovereignty, benighted in perpetuum—horizon to horizon—does its vision stretch unbroken. And as I have written already, observing me it takes away, and observing me it adds to my acumen and marrow. I am increased as much or more than I am consumed, so it must be a fair encounter, when all is said and done.