Выбрать главу

— Опасяват се, че „фу“-тата могат да нападнат хеликоптерите — добави Куин.

— И защо ще го правят?

— Това е добър въпрос, нали?

— Четири попадения — обяви лаконично пилотът на Ф-117 по радиото, сякаш ставаше дума за обикновена тренировка. „Стелт“ бе изстрелял четири ракети „въздух-въздух“ от разстояние над седемдесет километра. Китайските пилоти дори не разбраха, че са подложени на обстрел, когато самолетите им експлодираха.

— Прието — потвърди полковник Зики и за първи път от началото на операцията си позволи да се облегне назад в креслото.

Но не му беше писано да почива.

— Сър, засякохме два „изтребителя фу“ на три минути полет от предния „Блекхоук“.

— Нашите самолети там ли са?

— Да, сър. Една минута до прехващането — потвърди радарният оператор.

Зики бе получил кодирана информация за съдбата на „Пасадена“.

— Кажи им да стрелят веднага, щом „фу“-тата навлязат н ракетния обсег.

— Страхотно — промърмори пилотът на водещия Ф-117, когато получи заповедта. На радарния екран вече се виждаха две бързо приближаващи се точки. Без да губи време, пилотът натисна пусковия бутон и изстреля две ракети „въздух-въздух“ по новите цели. Вторият „Стелт“ направи същото.

Хеликоптерът на Нейбингър бе само на петнадесет километра зад тях, но летеше ниско над земята.

Полковник Зики също следеше четирите ракети, изстреляни срещу „фу“-тата. Бяха преминали половината от разстоянието, когато внезапно изчезнаха.

— Това пък какво беше! — прошепна удивено Зики.

Междувременно „изтребителите фу“ бяха скъсили още разстоянието до пресрещащите ги самолети, когато внезапно четирите точки, обозначаващи „Стелт“-овете, също изчезнаха от екрана. Сега оставаха само двата „изтребителя фу“ и летящите насреща им вертолети.

„Изтребителите фу“ се насочиха към първия.

— Двадесет секунди до срещата!

— Приближават ни две „фу“-та — извика пилотът и стресна Нейбингър в спомените му за онова, което бе скрито в недрата на Циан Лин. — Току-що свалиха нашия ескорт!

Хеликоптерът се люшна на една страна, Нейбингър се надигна и сграбчи най-близката дръжка.

— Трябва ми радиовръзка! Спешно е! — викна той.

Пилотът му посочи окачените на стената слушалки. Нейбингър ги нахлузи и включи микрофона.

— Ало! Ало! Някой чува ли ме?

Дънкан все още държеше микрофона, заслушана в информацията от АУАКС, когато разпозна гласа на Нейбингър.

— Професоре, тук е доктор Дънкан! Чувам ви! Говорете!

Нейбингър вече можеше да различи с просто око двата сияещи овала на приближаващите ги „изтребители фу“. Той натисна бутона за предаване и заговори припряно:

— В гробницата… Циан Лин… в най-долната галерия има… — Той млъкна, прекъснат от бързо нарастващия писък в слушалките, който стана толкова пронизителен, че бе принуден да ги дръпне от ушите си, за да прекрати непоносимата болка, която сякаш се впиваше в мозъка му.

Двигателите на „Блекхоук“ неочаквано спряха да работят, заедно с всички останали уреди на борда. Хеликоптерът се наклони напред и започна да пада като камък.

Последното, което Нейбингър видя преди сблъсъка, бяха увисналите над тях „фу“-та, като две малки луни, озаряващи неговия край.

— Професоре! — извика Дънкан в микрофона.

— Свалиха ги — обяви полковник Зики по радиото.

В товарния отсек на втория хеликоптер, Търкот бе чул всичко по радиото. Беше се срещал и друг път с „изтребители фу“ и знаеше колко лесно могат да превърнат всяка машина в купчина ненужно желязо. Нямаше никакъв начин да избягат от светещите овали.

— Трябва веднага да се приземим! — извика той в интеркома. — И да изключим двигателите!

— Какво?! — О’Калахан се завъртя на седалката и погледна невярващо Търкот.

— Изключи незабавно двигателя — повтори Търкот. — Инак с нас е свършено!

— Изключвай — повтори О’Калахан на Спенсър.

Вторият пилот се пресегна и изтегли ръчката за аварийно спиране на двигателя, която не беше предназначена за ползване по време на полет. В същия момент премести скоростния лост на нулево положение, оставяйки на роторите да се въртят по инерция. Така поне щяха да забавят падането.

О’Калахан местеше пръсти по таблото и изключваше един по един останалите уреди. За миг погледна надолу и забеляза открито място сред дърветата. Той бутна кормилния лост напред, надявайки се, че вертолетът все още му се подчинява.

Двата „изтребителя фу“ изникнаха едновременно от мрака и прелетяха в бръснещ полет над тях.