Выбрать главу

— Да, — согласился кентавр. — Их обыкновенский наряд эксцентричен, но… — Он сделал паузу, на сей раз — из-за появившегося на нём клоунского костюма.

— Обряд, — вмешалась Хизер. — Обыкновенский обряд пожимать руку привычен.

— Спасибо, — клоунская хламида исчезла.

— Я начинаю понимать, почему он предпочитает молчать, — сказала Брианна. — Каждый раз, когда он ошибается, ошибка становится материальной.

— Как нам избежать встречи с ними? — спросила Пия.

— Если вы свернёте под другим углём, вы можете… — Кентавр запнулся об уголь, который появился под его копытами.

— Угол, — поправила маленькая всадница. — Другой угол.

— Спасибо, — уголь пропал, словно его и не было. — Вы проедете мимо дома кента-волшебника, который… — Теперь рядом с ним возник домик с брутального вида лысым мужчиной внутри.

— Кентавр, — сказала Хизер. — Кентавр-волшебник.

— Спасибо. Он подскажет, куда вам двигаться дальше.

— Спасибо, — в свою очередь, поблагодарил Джастин. — Ты очень нам помог. И Хизер тоже.

— Она бесценна, — согласился Шонтавр. — Я с ужасом жду наступления дня, когда она отыщет своего дракона и улетит с ним.

— Ну, девице для дракона большого ума не надо, так что я подойду, — отозвалась Хизер. — Хотя кокетливые платьица терпеть не могу.

— Мне всё равно, во что она одевается, — сознался Шонтавр. — Я бы хотел подарить ей буфет…

Позади них послушно появился буфет с посудой.

— Букет! — воскликнул Эд. — Букет цветов!

— Спасибо, — признательно взглянул на него кентавр. — Лучше мне помолчать.

— Понятное желание, — произнёс Джастин. — И всё же мы весьма благодарны вам двоим.

— Хизер, мне кажется, твой талант связан не только с драконами, — на прощанье сказала девочке Брианна. — Подумай о том, чтобы остаться с Шонтавром, который в тебе очень нуждается.

Ротик девочки изумлённо округлился: — Правда?

— Правда. Ты всегда знаешь, что он хотел сказать на самом деле, и это его здорово выручает.

— Ну, он говорит, что я помогаю, чтобы меня не обидеть. Но кентавры слишком умны для обычных скучных детишек вроде меня.

Брианна задумалась.

— Интеллект не всегда такой, каким его представляешь. Спроси, что он думает по этому поводу.

Хизер взглянула на своего друга. Тот кивнул.

— О, Шонтавр! — воскликнула она. — Я буду рада остаться с тобой! Ты никогда меня не проглотишь.

Кентавр посмотрел на Брианну.

— Премного тебе государен. — На его месте появился король Дор.

— Благодарен! — радостно заявила Хизер. — За твою проницательность.

Вместо короля Дора перед ними снова оказался кентавр. Выглядел он несколько обескураженно, будто только что побывал в замке Ругна.

Пара двинулась вперёд.

— Классная лодка! — крикнула им вслед Хизер. Пара слегка присела в реверансе, благодаря девочку за тёплые слова.

— Кого-то мне этот кентавр напоминает, — заметила Пия.

— Демонессу Метрию, — откликнулся Джастин.

В воздухе закрутился дымный смерч.

— О, нет, — пробормотала Брианна.

В смерче образовались прелестные губки: — Кто-то назвал моё имя?

— По чистой случайности, — ответила Брианна.

Передняя часть дыма уплотнилась и заострилась в два конуса, обтянутых эластичным бюстгальтером.

— А ещё вы нашли копытную лодку.

Пара затряслась от негодования.

— Какую лодку? — быстро уточнил Эд.

— Малогабаритную, водозащитную, многопалую…

— Утинолапую?

— Как скажешь, — сердито фыркнула демонесса.

Лодка расслабилась.

— Уверена, что дети с удовольствием в ней прокатились бы, — сказала Метрия. — Огромное спасибо за предложение. — Она снова обернулась дымным вихрем.

— Но мы не… — начала было Брианна, однако, разумеется, опоздала. Из дыма сформировались Тед с Моникой. Друзья снова взяли на себя роль нянек.

— Наверное, когда демонята повзрослеют, они поженятся, — тихо предположила Пия. — И аист доставит им детишек, с которыми, в свою очередь, им придётся сидеть самим.

— И звать их будут Тедмоном и Монледой, — согласилась Брианна. — А свалить родительские обязанности будет не на кого, потому что в Ксанфе на тот момент путешествующих обыкновенов не окажется.

— Особенно мужчин, — поддержала Пия. И обе они рассмеялись. — Вообще-то детишки не такие уж и плохие, как мне казалось, и присматривать за ними несложно.

— Факт.

Джастин обменялся взглядом с Эдом. У девушек свои поводы для смеха.

Они чуть отклонились от реки, во избежание встречи с цветными людьми. Вскоре на дороге показался мальчик, стоявший на обочине с поднятым большим пальцем.