Выбрать главу

Неможливість говорити пекла дівчинку. Якби тільки вона могла вимовити ласкаві слова, що нетерпляче застигли на кінчикові язика, готові будь-якої миті злетіти з вуст. На хвилину їй здалося, що все невисловлене сплелося в золоту кулю. Дівчинка навіть відчувала в грудях її тепло. Корячись незбагненному поривові, Марика здійняла руки й спрямувала відкриті долоні на коней. Вона майже фізично відчула, як потоки золотого світла незримим промінням заструменіли по стайні.

Поступово коні стали заспокоюватися. Тупіт та іржання припинилися. Лише важке дихання й похропування коней свідчили про їхнє недавнє хвилювання.

Марика не помітила змін, які відбулися з тваринами, і навіть не усвідомлювала, що створила диво. На якусь мить світ навколо перестав для неї існувати. Вона цілком віддалася світлу, що пронизувало її, й немов розчинилася у хвилях безкрайнього щастя.

Золотий потік став слабшати. Разом з ним із Марики витікали сили. Незримі нитки вичерпувались і зникали. Дівчинку поглинула приємна знемога.

Шум у стайні вщух, і разом з ним пройшло дивне заціпеніння, що охопило юрбу, яка очікувала зовні.

— Відкрийте ворота! — наказав Гліб.

Конюх потягнув за стулку. Та знехотя подалася. Люди не відразу побачили тендітну постать зі здійнятими до неба руками, що загубилася поміж коней. Вражений натовп мовчав. Люди, як зачаровані, дивилися на дитину, котра зуміла приборкати шаленство табуна. Вони зіткнулися із чимось неосяжним, а все, що не може пояснити розум, викликає побоювання. Ніхто не зважився підійти до Марики. Дивом захоплюються лише на відстані.

Зустрівшись із ним віч-на-віч, люди відчувають не захват, а первісний жах.

Дівчинка як підкошена впала на землю. Першим опам’ятався Гліб. Підійшовши до Марики, він схилився й послухав її серце. Воно билося рівно й чітко. Дівчинка безтурботно спала й посміхалася уві сні. Миттєве почуття полегшення в Гліба змінилося занепокоєнням. Чи раптом не трапилося з дівчинкою те саме, що й з Агнесою?

— Віднесіть її у спальню, — наказав юнак.

Ніхто не рушив з місця. Лише конюх зважився підняти дівчинку. Коли він дбайливо взяв її на руки, Марика на мить відкрила очі. Вона хотіла щось сказати, але була ще занадто слабка для цього й знову поринула в забуття.

— Ваша Високосте, Ви й тепер сумніваєтеся в тому, що вона відьма?

Гугнявий голос м-ль Стилет пролунав у тиші так різко, що всі мимохіть озирнулися в її бік і прислухалися. Найменше Глібові хотілося вислуховувати маячню старої дівки зараз, коли Марика нічого не могла сказати у своє виправдання. Він безцеремонно обірвав гувернантку:

— Помовчте! Невже ви не бачите, що юна герцогиня в нестямі.

Однак м-ль Стилет не збиралася відступати. Відьма так налякала її, що гувернантка вирішила за всяку ціну позбутися вихованки.

— Ця особа зачарувала Вас, і Ви не бачите очевидного! — голосно крикнула вона. Запал і щирість її слів привернули увагу натовпу. Гувернантка голосно звернулася до людей, що стояли на подвір’ї:

— Я закликаю вас у свідки, у вигляді безневинної дитини ховається відьма. Хіба може проста людина створити те, що ви зараз бачили? Крім того, у мене є й інші докази. Замість дитячих іграшок у неї повна шафа відьмацького скарбу і чарівного зілля, а на полиці лежить не лялька, як у будь-якої іншої дівчинки, а потворний цапиний череп.

Люди здивовано перезиралися, не знаючи, чи вірити у такі вигадки, а м-ль Стилет продовжувала:

— Мені достеменно відомо, що вона навела причину на герцогиню Агнесу. Ви думаєте, вона донька герцогині? Нічого подібного. Вона за допомогою чаклунства втерлася до неї в довіру, аби заволодіти її багатством.

Я впевнена також, що це вона спричинила всі ті нещастя, які траплялися з кожним із нас останнім часом.

— Припиніть! — скрикнув Гліб, але увага юрби підбадьорювала стару дівку, і її було годі зупинити.

— Ви захищаєте відьму, тому що вона напустила на вас чари. Як вона зуміла вас приворожити й позбавити зору й розуму? — гарячково вигукувала гувернантка.

Обвинувачення змусило Гліба прикусити язика. Добре, що ніхто не знав про циганський ритуал, що зробив їх із Марикою кревними братом і сестрою. Напевно люди побачили б у цьому зв’язку прихований чаклунський намір, хоча сам Гліб ставився до нього швидше як до дитячої клятви у вірності. Це було схоже на гру. Марика зробила на своїй руці маленький поріз, він вчинив так само, а потім вони з’єднали зап’ястя. Наївна Марика вірила в те, що їхня кров перемішалася й вони стали ріднішими, а Гліб їй не суперечив. Він дійсно ставився до дівчинки, як до молодшої сестри. Навіть після всього, що трапилось, звинувачення в тому, що вона відьма, звучали для нього безглуздо.