— С чего вы взяли, что они у «Эос»? — спрашиваю я.
— Это лишь смутное подозрение, — небрежно отвечает принц Дон.
— То есть у вас нет доказательств, только интуиция подсказывает, что письма у «Эос», и вы отправляете принцессу проверить, так ли это? — уточняю я. Я только за то, чтобы внедриться в «Эос». Это секретная организация сторонников превосходства Эпсилонов. Мы мало что знаем о них или их членах. Но Ли на данный момент кажется скорее обузой. — А что, если их у них нет?
Члены королевской семьи переглядываются.
— Мы решим проблемы по мере их поступления, — улыбка королевы Джорины становится такой тонкой, что исчезает вовсе. — У вас есть еще вопросы, или мы можем двигаться дальше?
— Ваше Величество, — начинаю я, — испытания на звание Домны скоро, и Совет принимает заявки от тех, кто ведет дела. Могу ли я получить подтверждение, что это задание пойдет в зачет?
Принц Дон склоняет голову набок, изучая меня с расчетливым выражением лица. Его глаза сужаются.
— Ты видишь причину, по которой оно не должно быть зачтено? Ты, по определению, ведешь дело, — говорит королева.
— Но поскольку публично это просто работа телохранителя…
— Королева согласилась, что это идет в зачет, Уайлдер, — предупреждает Марлоу. — Благодарю вас, Ваше Величество.
Королева Джорина склоняет голову.
— Есть ли еще вопросы по делу?
— Обязаны ли мы жить здесь? — спрашивает Джексон. Он водит пальцами взад-вперед по мягкой обивке.
— На время этой работы вам двоим будут предоставлены комнаты в офицерском корпусе на территории дворца, — говорит принц Дон.
— Мой шталмейстер сейчас проводит вас в ваши апартаменты. — королева Джорина встает, и мы следуем ее примеру. Она обходит свой стол и встает рядом с Доном. Она всего на несколько дюймов ниже своего сына, рост которого составляет шесть футов. — Приятного времяпрепровождения во дворце Роуэн. В вашу комнату доставят пакет с картой территории и другой полезной информацией для вашего пребывания.
Джексон смотрит на меня и беззвучно произносит одними губами: «Пакет?»
Я жму плечами. Холодно, но по существу. Именно такой я и представлял себе королеву Джорину.
— Можете идти.
У меня больше вопросов, чем ответов, но я знаю, что лучше не настаивать. Мы втроем выходим за дверь, где нас ждет шталмейстер. Мы следуем за ним, но я чувствую на себе пронзительные взгляды старших членов королевской семьи, словно два ножа в спине.
По крайней мере, они не упомянули отца. Это плюс. Наверное.
Глава 13
ЛИ
Я спускаюсь по шпалере за окном моей спальни. Решетчатое дерево царапает мне руки. Я сбегала этим путем бесчисленное количество раз и научилась мастерски избегать стражников, даже когда на улице еще светло. На этот раз я не покидаю территорию поместья, а направляюсь к казармам охраны, где живут Уайлдер и Джексон. Мне нужно обсудить с ними дело и мои планы относительно Эй-Джей.
Жилые помещения дворцовой охраны состоят из нескольких офицерских общежитий с соломенными крышами, напоминающих маленькие деревни. Не заметив никого поблизости, я перебегаю через побуревший двор к зданию Уайлдера и Джексона. Легкие горят, когда я проскальзываю внутрь и закрываю дверь.
Из конца коридора доносится смех, поэтому я взлетаю по лестнице через ступеньку, пока меня никто не увидел. Нахожу комнату Уайлдера под номером тринадцать и стучу. Никакого ответа. Я настойчиво бью по деревянной двери. Минуты тянутся как часы. Пусто.
— Я в ночную смену, — говорит кто-то, поднимаясь по лестнице. — Направляюсь во дворец.
Ноги начинают дрожать. Мне совсем не хочется объяснять кому-либо, почему я стою под дверью Уайлдера. Меньше всего мне нужно, чтобы поползли слухи. Я хватаюсь за ручку и нажимаю. Она поддается. Я вхожу в комнату и закрываю дверь. Здесь никого.
Двуспальная кровать, две одинаковые тумбочки и письменный стол — это всё, что занимает пространство, не считая старого сундука, забитого гражданской одеждой, стоящего на новом ковре. В крошечном открытом шкафу висят отглаженные черные мундиры. Маленький стол завален книгами, угольными карандашами и альбомом для зарисовок. Я не думала, что Уайлдер — художник или ценитель искусства. Но у него все эти татуировки. Наверное, это и должно было стать моей первой подсказкой.
Я делаю шаг вперед, чтобы рассмотреть названия книг, когда включается душ и из ванной доносится красочная ругань. Дверь распахивается, и появляется Уайлдер с дикими глазами, мокрый с головы до ног. Черная рубашка с длинным рукавом облепляет его рельефную грудь, и мои пальцы покалывает от желания сорвать ее с него. При дневном свете Уайлдер еще красивее.