Выбрать главу

— Спасибо за свободу, Ваше Высочество.

— Чт…

Демон переступает раздвоенным копытом через меловую черту пентаграммы. Я бросаюсь вперед, действуя инстинктивно, чтобы остановить его, но взявшийся из ниоткуда порыв ветра задувает все свечи, погружая комнату во тьму.

— Нет! — кричу я в пустоту.

— Черт, куда он делся? — голос Уайлдера раздается у меня за спиной, и сердце пропускает удар. Он здесь. Он. Всё еще. Здесь. Уайлдер не побежал к «Клинкам». Демон обманул меня.

Лестница за спиной скрипит — демон. Джексон и Уайлдер вызывают парные языки пламени, давая мне достаточно света, чтобы броситься в погоню. Я не могу позволить ему сбежать и посеять хаос в моем городе.

Из-за своих огромных размеров Харборим движется не слишком быстро. Он уже на середине лестницы, когда я хватаю его за хвост.

— Ты не уйдешь, демон! Ты отдашь мне свой яд и уберешься обратно в Ад!

Рев демона заставляет здание содрогнуться, но я не отпускаю. Его змеиные руки хлещут в мою сторону, клыки жаждут впиться в плоть. Я уворачиваюсь от ударов, но их двое, а я одна. Одна змея разевает пасть, клыки у нее длиной с мои пальцы.

Я слишком напугана, чтобы пошевелиться. Я зажмуриваюсь, ожидая боли, но тут меня резко дергают назад. Крик застревает в горле, когда я кубарем лечу вниз по лестнице и больно ударяюсь о холодный бетонный пол. Выстрелы отдаются в ушах, словно барабанная дробь палача.

Глава 23

УАЙЛДЕР

Я оттаскиваю Ли в сторону прежде, чем Харборим успевает ее отравить.

Клыки разрывают мою рубашку и вонзаются в плечо. В глазах темнеет, когда я чувствую, как яд впрыскивается в мои вены. Развернув торс, я прижимаю дуло пистолета к подтянутому животу демона. Стреляю. Харборим взвывает. Он отпускает меня, и я отшатываюсь назад, врезаясь в рассохшиеся перила, отчего из легких вышибает дух.

Джакс проносится мимо с оружием в руках. Он не останавливается, чтобы проверить, в порядке ли я, и взлетает по лестнице через две ступеньки, преследуя раненого демона. Над головой слышится грохот шагов по половицам. Я выдыхаю. Джакс не даст ему уйти далеко.

Убедившись, что Джакс разберется с Харборимом, я проверяю Ли. Сползая по ступеням, пока зрение то пропадает, то возвращается, я нахожу ее лежащей на спине у подножия лестницы — ее грудь тяжело вздымается. Я падаю на колени рядом с ней. Я не раздумывал, когда швырял ее вниз. Моей целью было спасти ее от яда демона. Но я мог покалечить ее сам.

Я тянусь к ней, но тут же отдергиваю руку. Боль выжигает вены, заглушая мою магию до крошечной искры. Понятия не имею, сколько времени у меня осталось до потери сознания, но я еще могу дышать через эту агонию. Яд Харборима не убьет меня, но без противоядия я погружусь в глубокий сон. И мне бы очень не хотелось находиться в этом сыром подвале, когда это произойдет. Но без Ли я никуда не уйду.

— Ты в порядке? — я использую остатки магии, чтобы зажечь несколько свечей, и осматриваю Ли на предмет переломов и рваных ран. Вроде чисто.

— К-кажется, да, — Ли медленно принимает сидячее положение.

Я пытаюсь помочь ей, но не могу пошевелить левой рукой. Яд распространяется быстро. Место укуса больше не болит. Оно мучительно онемело. Мне нужен целитель.

— Что произошло? — спрашиваю я, чувствуя, как пот выступает на лбу. В одну минуту Ли читала заклинание, а в следующую комнату заполнил дым. Он был таким густым, что я потерял ее из виду. Я пытался звать ее, но в ответ была тишина.

— Что ты слышал? — Ли сосредоточенно разглядывает прореху на своих джинсах.

— Ничего. — ее глаза находят мои. Я вижу в них скепсис. — Было ощущение, будто мы в одной комнате, но ты словно оказалась в открытом космосе. Я перестал тебя видеть и слышать. Я чуть с ума не сошел от беспокойства.

— Со мной всё хорошо.

Зев выбирается из-за стопки заплесневелых картонных коробок.

— Здесь безопасно?

Я бы закатил глаза, но это требует слишком больших усилий.

— Да.

— Слава звездам, — Зев покидает свое укрытие и в мгновение ока оказывается рядом. Он ахает, видя дыру в моей рубашке и кровь, смешанную с вязким ядом, сочащуюся из раны на плече. Он тянется ко мне, но я дергаюсь в сторону.

— Болит? Или онемение уже началось?

— Я в порядке.

Зев цокает языком:

— Тебе нужна медицинская помощь.

— Я в порядке.

— О, черт! — Ли подползает ближе. Ее руки вцепляются в мое предплечье. — Он задел тебя? — ее глаза вспыхивают. — Это всё моя вина. Если бы я только не…

— Со мной всё будет хорошо, — я продолжаю это повторять, но это не делает слова правдой. Я уже не чувствую левую руку, а покалывание в левой ноге означает, что скоро я не смогу идти. — Но нам нужно уходить.