Рысь переступила, опустив голову и зарычав еще угрожающе. Лекс приготовился оттолкнуть Гленис, рискнув попытаться укрыть ее от прицела снайпера и подав Майлзу, в данный момент оказавшемуся в самом выигрышном положении, сигнал к началу действий.
У них появилось хоть какое-то преимущество.
Он максимально незаметно перевел взгляд на Майлза, и тот кивнул, без слов поняв. Но затем главный противник двинулся, и Лекс посмотрел на него, удобнее перехватив волшебные палочки.
Он внимательно отследил, как мужчина опускает пистолеты.
— Не двигаться, — отдал он приказ своим людям. — Одно лишнее движение, и мы обязательно проверим, сделает ли меченый снайпера, — это прозвучало уже для оппонентов.
Едва заметно повернувшись, Лекс опять посмотрел на Майлза, все так же готового начать действовать в эту же секунду, и почти неуловимо покачал головой.
Что-то изменилось.
Раздался щелчок предохранителей, и, спрятав пистолеты в кобуры и сделав два шага вперед, мужчина присел на корточки так близко к рыси, что Кей, не напрягаясь, мог вцепиться ему в глотку.
Догадывается, что это человек?
Сощурив глаза, мужчина растянулся в ухмылке, рассматривая грациозную смертоносную тварь, а следом протянул руку, собираясь почесать ту за ухом. Кей рыкнул и, дернув головой, угрожающе клацнул зубами.
— Ладно-ладно, киса, — хохотнул тот, подняв руки в примирительном жесте. — Будьте внимательны, детки, нож может прилететь из-за любого угла. Раз этот здесь, то и Ноа где-то рядом. Так ведь, Кей? Вы так и остались сиамскими кроликами? И сбрось уже этот облик, ты пугаешь Нуки.
Вихрь магии всколыхнул пыль под их ногами, и мужчина поднялся, наблюдая за перевоплощением. Лиса за ним навострила уши, и головорез, заведя руку назад, повертел запястьем, отчего та, уловив сигнал хозяина, судя по виду немного расслабилась.
Кей трансформировался и, сделав резкий выпад, с силой толкнул мужчину, отчего тот потерял равновесие и едва не наступил на моментально шарахнувшееся в другую сторону животное.
— Еще раз назовешь меня кисой…
— Знаю, знаю, ты выпустишь мне кишки, — расхохотался тот, едва удержавшись на ногах.
— Лекс, уйми своих людей. Никто из них не рискнет пойти против слова Кэли. Так ведь? — с расстановкой проговорил Кей. — Ты же не станешь нарушать ее союз, правда? Она положилась на твое здравомыслие, хоть я и настаивал, что она чокнулась, раз уж решила, что оно у тебя есть.
Мужчина несколько долгих секунд смотрел ему в глаза, а затем взметнул руку. Головорез, который держал на прицеле Гленис, сделал несколько шагов назад, опустив оружие. Лекс ослабил хватку, убрал палочки и, посмотрев на Майлза, едва заметно кивнул. Тот тоже отступил, проворачивая в ладони нож, а сидящий перед ним мужчина поднялся, потирая горло в месте контакта с лезвием.
— Эхо, — потребовал Кей, проследив за рассредоточением едва не вцепившихся друг другу в глотки людей.
Главный скривился в ухмылке.
— Эхо, отбой, свои. Проверь округу, пакуй винтовку и тащи свою задницу сюда, — четко проговорил в воздух мужчина и, сделав шаг к Кею, протянул ладонь, которую тот сразу сжал рукопожатием. — Давно не виделись, киса, — на последнем слове мужчина сделал акцент и опять рассмеялся, стоило тому отбросить его запястье и вновь толкнуть мужчину в плечо. Но следом заметил, что его человек, пусть и снял Гленис с прицела, все еще держит оружие на изготовке, показательно закатил глаза и рявкнул: — Да опусти ты уже ствол, или ты настолько ссышься хрупкой девчонки?
Самый молодой парень из новоприбывшей группы замешкался на несколько мгновений, но следом окончательно отступил, и Лекс, резко выставив руку, притянул девушку к себе за спину. Переминающийся с ноги на ногу парень ненадолго задержался на метке на его шее и, наткнувшись на направленный прямо на него взгляд, тяжело сглотнул, отступив.
Он точно имел не самый простой опыт с мечеными.
— Забери Эхо, — распорядился главный, опустив руку в карман и, достав ключи, не глядя бросил их в сторону парня. — Остальные свободны.
Парень перехватил звякнувшую связку и стремительно скрылся за зданиями. Остальные мужчины двинулись в сторону убежища, чертыхаясь себе под нос.
— И почему ты решил, что от него будет толк? — язвительно спросил главный проходящего мимо него другого мужчину, на лице которого Лекс заметил обширный ожог, тянущийся от глаза к уху.
— Он отлично стреляет, — отмахнулся тот. — Ты на первых операциях тоже вел себя как дегенерат.
— Как и ты, — хмыкнул главный.
— И где мы сейчас? — многозначительно произнес второй мужчина и, пройдя в проем здания, сладко пропел: — Спасибо за службу, Люсинда.