Выбрать главу

— Что? Вы от Уорфилда?

— Нет, сэр. Я из британской разведки.

Глава 3

— Воистину, мистер Маколиф, это была весьма неудачная попытка познакомиться. Вы позволите мне начать снова?

Холкрофт вошел в спальню-гостиную. Алекс наполнял свой стакан кубиками Льда.

— Не утруждайте себя. Впрочем, я должен заметить, что еще никто не стучался в мой номер, представляясь сотрудником британской разведки и при этом спрашивая разрешения воспользоваться туалетом. Это весьма забавно... Выпьете?

— Благодарю вас. Совсем немного. И чуточку содовой.

— Раздевайтесь. Присаживайтесь. — Маколиф протянул Холкрофту стакан.

— Вы очень любезны, Благодарю вас. — Британец аккуратно повесил свое пальто на спинку кресла.

— Я заинтригован тем, что происходит, мистер Холкрофт, очень заинтригован. — Маколиф сидел у окна, англичанин — напротив. — Клерк внизу поинтересовался, иду ли я к себе в номер. Это по вашему поручению?

— Да, но он ни о чем не догадывается. Он полагает, что администрация хочет побеседовать с вами с глазу на глаз. Такое происходит довольно часто. Особенно если у гостей возникают финансовые проблемы.

— Вот спасибо!

— Если вам неприятно, мы все исправим...

— Да ладно, не стоит.

— Я был в подвале. Когда мне сообщили, я поднялся к вам на служебном лифте.

— Весьма сложно...

— Обычная предосторожность. Последние несколько дней вы находитесь под постоянным наблюдением. Я не хотел бы вас волновать, но...

Маколиф выдержал паузу, рассматривая содержимое стакана.

— У вас это почти получилось. Надо полагать, это не ваши люди?

— Лучше сказать, что мы наблюдали за наблюдающими и за их объектом. — Холкрофт отпил маленький глоток и улыбнулся.

— Что-то мне все это не нравится.

— Мы тоже не в восторге. Но разрешите мне все-таки представиться подробнее.

— Ради Бога.

Холкрофт вытащил из кармана пиджака книжечку в черной кожаной обложке, встал и протянул ее Алексу так, чтобы тот мог рассмотреть.

— Ниже печати номер телефона. Я бы очень просил вас, мистер Маколиф, позвонить по нему и удостоверить там мою личность.

— В этом нет необходимости, мистер Холкрофт, ведь вы меня еще ни о чем не спросили.

— Но могу спросить.

— Вот тогда, может, и позвоню.

— Ну что ж... Спасибо и на этом, — опускаясь обратно в кресло, произнес Холкрофт. — По документам я сотрудник военной разведки. Но в основном я работаю на министерство иностранных дел и налоговое ведомство Великобритании. Я специалист по финансам.

— И с такой профессией — в разведке? — Алекс собрался наполнить еще раз стакан виски со льдом и жестом пригласил Холкрофта присоединиться к нему, но тот отрицательно покачал головой. — Немного странно, вы не находите? Одно дело — банк или брокерская контора, но в компании рыцарей плаща и кинжала...

— Так или иначе, но вся разведывательная деятельность связана с финансами, мистер Маколиф.

— Интересно... — начал Маколиф и сообразил, что Холкрофт ждет, когда он вернется в кресло. — Пожалуй, я понимаю, что вы имеете в виду.

— Несколько минут назад вы спросили, имею ли я отношение к «Данстон лимитед».

— Не может быть.

— Хорошо. Вы упомянули Джулиана Уорфилда — это одно и то же.

— Вероятно, я ошибся. Я вообще не припомню, чтобы спрашивал вас о чем-либо.

— Понимаю. Это необходимое условие вашей договоренности. Ни при каких обстоятельствах вы не должны упоминать ни Уорфилда, ни «Данстон», ни вообще чего бы то ни было в этой связи. И мы это одобряем. По многим причинам. И среди них самая важная: стоит вам нарушить этот пункт договора — и вы покойник.

Маколиф опустил стакан и внимательно посмотрел на англичанина, который так спокойно, обыденно произнес это слово.

— Это абсурд.

— Нет, это «Данстон лимитед», — мягко возразил Холкрофт.

— В таком случае поясните.

— Я постараюсь... Начнем с того, что вы второй, с кем заключают контракт на геодезическую съемку данной местности.

— Мне об этом не сказали.

— На это есть серьезные причины. Члены первой экспедиции погибли, хотя более точно будет сказать — одни исчезли, а другие погибли. Местных участников экспедиции найти не удалось, а все белые мертвы, в этом мы уверены.

— И на чем основана такая уверенность?

— На серьезных фактах, мистер Маколиф. Одним из участников был наш сотрудник.

Маколиф слушал, словно загипнотизированный вкрадчивым голосом. Холкрофт рассказывал, как какой-нибудь оксфордский профессор, прослеживающий причудливые повороты сюжета мрачной драмы елизаветинских времен. Когда не хватало фактов, он делал предположения, давая Алексу понять, что это всего лишь догадки.