– У нас есть традиционный десерт под названием сладкие облака. Интересно, во всех странах есть подобное?
– Это наверняка идет из каких-то древних традиций.
Пусть я думала, что объелась за ужином, но тем не менее съела половину тарелки сладости пустыни, разглядывая Батура. Он выглядел молодо, хотя был на двадцать два года старше Кейна. Как я уже отметила, у Гафу была необыкновенная харизма. С Батуром мне было спокойно, тепло и интересно общаться, и сложно было отвести взгляд от его изящных черт лица, золотых словно кошачьих глаз и гладкой сияющей кожи насыщенного бронзового оттенка. Он мне понравился, хотя поначалу я побаивалась, что члены королевской семьи Альзинии, самой отчужденной страны, могут оказаться высокомерными, грубыми и неприятными, как, например, Гуинар. Об этих принцах лучше вообще не вспоминать, чего стоит только средний, Лаэрт. Да и старший принц, Дармонд Гуинар, был не особо приятнее, от него так и веяло коварством.
– Кстати, я сам выбрал наряды, которые тебе прислали, – сказал вдруг Батур. – Надеюсь, они пришлись тебе по вкусу.
– Ткани красивые и приятные, но это для меня немного непривычно.
– Платье сидит на тебе шикарно, ты как первозданная фэйка или богиня.
– Благодарю, – засмущалась я.
– Завтра надеюсь увидеть тебя во втором наряде.
– Непременно надену и его.
– Руфина, позволь поинтересоваться о причине вашего визита. Учитывая, что вы прибыли вдвоем с Кейном, и если вам нужна Махур, это явно не визит к его родственнику.
Батур ввел меня в ступор, ведь с Кейном мы не обговаривали, что делать в таком случае. Конечно, я не могла вот так взять и выдать наших планов, но вдруг Батур окажется более сговорчивым, чем Махур, и сумеет нам чем-то помочь? Что бы сказал Кейн на моем месте?
Но Батур вдруг сменил тему, отсрочив ответ на этот вопрос:
– Я, кстати, слышал, вас собирались обручить. – Интересно, ему тоже эту информацию тушканчики донесли?
– Значит, Батур, у тебя устаревшие сведения. Я отказалась выходить за него, потому что не намеревалась больше терпеть несвободу. – Глаза Батура слегка сверкнули в лунном свете после моих слов.
– И все же что-то вас объединяет, раз вы прибыли сюда вдвоем?
И тогда я рассказала Батуру о том, как ушла в Дождинский замок и начала путь становления воином, а приезд объяснила личными причинами Кейна, которые якобы и мне неизвестны.
– Твоя история воодушевляет, это очень храбро, – восхитился Батур. – Ты понравишься Махур, она любит волевых женщин, не склоняющихся перед традициями. И мне ты тоже нравишься, Руфина.
– Взаимно, Батур. – Я инстинктивно заправила прядь распущенных волос за ухо. Но как бы он меня не очаровывал, надо было идти спать, пока он не вернулся к теме нашего приезда сюда. – Уже поздно, а я провела весь день в дороге.
– Конечно, – понимающе кивнул он. – Тебе надо отдыхать. Я провожу до твоей спальни.
Только пока мы обратно шли, я подметила, что Батур был всего на несколько сантиметров выше меня, а тело его было стройным, если не сказать худым. Дорога по дворцу казалась долгой, и по пути в коридорах нам встретилось несколько кошек. Интересно, они как и тушканчики подслушивают?
Уже у двери в мою гостевую спальню мы остановились, и Батур сказал:
– Спасибо за то, что провела со мной вечер.
– Это тебе спасибо, что показал сад и рассказал про вас. И за наряды спасибо. Ну, до завтра.
– До завтра.
Глава 35
И вот я снова с своих уже излюбленных штанах и рубашке бегу рано утром, только не вокруг Дождинского замка, а по пустыне, пока еще не стало совсем жарко. И мне не приходилось заставлять себя это делать ради более быстрого результата, мне нравились мои утренние занятия. Тем более тут Кейн наверняка не заметит моего утреннего ухода.
Однако только я об этом подумала, как рядом пробежал он собственной персоной.
– Удивляюсь тебе все больше и больше, – сказал он на бегу, подстраиваясь под мой темп.
– И тебе доброе утро.
– Как прогулялась перед сном? – недовольно спросил он.
– Прекрасно. Батур оказался очень милым.
– И о чем же вы говорили?
– А тебе какое дело? – грубо ответила я, но ничуть не жалела.