Эйдан улыбнулся своим мыслям, в последний раз поглядел на обоих и растворился во тьме. И как раз в этот момент ослепительный свет фонаря Даррена осветил древние руины.
Глава 16
На следующее утро, когда все детали были разложены по полочкам, а головы полны твердой решимости, отряд двинулся дальше. Их путь лежал далеко на запад, через буйную реку Ан-тер.
Здесь их вел Вернанд, убежденный в том, что разрушенное строение поможет отряду значительно сократить дорогу.
-Здесь неподалеку, есть система подземных коридоров! – Говорил он оживленно. – Алевтина сама мне их показала, на всякий случай!
На улице светало. Холодный ветер стих, но землю окутал густой туман, и в его серебристой дымке, руины и лес вокруг превратились в диковинные острова, - причудливые и таинственные.
Слабые лучи солнца чуть проникали сквозь белое море, и падали, дрожащим светом, на стены, которые на самом деле, были теплого песочного цвета, вопреки ночным миражам.
Каменные и удивительно гладкие плиты дороги уводили их все дальше в руины, проходя над арками и изразцовыми колоннами. Никто не думал, что руины у берегов Ан-тер, настолько большие. Они разительно отличались от приземистого здания Исследовательского Центра.
Вскоре от основной дороги стали отходить тропинки, ведущие куда-то за башни.
- Ты, наверное, не терял времени зря, правда, Вернанд? – С улыбкой проговорила Айдара, любуясь архитектурой. – Все изучил?
- Да, разумеется! – Усмехнулся Вернанд. – Но странное место.
- И что же в нем странного?
Лицо ученого тут же оживилось, растрепанные волосы упали на глаза, и радостно махая рукой, он поманил отряд за собой, уводя всех с главной дороги.
К Айдаре подошел Андрей, и притянул ее к себе.
- Скажи, ты специально это делаешь? – прошептал он ей на ухо. – С таким темпом мы до Звенящих Холмов не доберемся.
- Дай человеку прийти в себя! Навалились на него с автоматами, - возразила Айдара.
- Да он не особо и напрягся, как я смотрю! – Возмутился командир. – Помни, что сказал полковник! Эй, Вернанд? Может, все-таки, развернемся обратно?
Но Вернанд уже вошел в кураж.
- Здесь совсем недалеко! Пожалуйста, пусть Айдара увидит! Это просто невероятно и удивительно! Сейчас сами все узнаете.
- А это правда, очень важно, испанец?! – Крикнул Грег недовольно.
Ученый, не обращая внимания, позабыл обо всем на свете и с детской наивностью манил всех за собой. Он остановился, когда туман полностью поглотил его фигуру.
- Идите сюда, - крикнул он. – Я уже на месте!
И вправду, нечто необычное увидели они в конце дорожки, ведущей к небольшой площадке.
На каменном полу, переливаясь всеми оттенками синего и бирюзового, покоилась большая круглая плита.
- И что это за хрень такая? – Закатив глаза, рявкнул опять Грег, от чего даже у невозмутимого Наяда зазвенело в ушах.
Алессе с интересом нагнулась, всматриваясь в необычный отполированный камень. Он напоминал морские пучины, где от глубоких течений вихрились воды, переливаясь, то в темно-синие оттенки, то в оттенки светлой лазури. Этот камень казался окном в удивительный мир океана, и вот-вот мимо него проплывет большая рыба.
- Удивлены? – Довольно спросил Хоссе. На что Алесса только оживленно покивала головой. – Не бойся, дотронься до него.
Девушка переглянулась с Наядом и неуверенным движением коснулась круга. Эти ощущения тоже оказались такими странными. Камень словно дышал, медленно и глубоко, вибрировал под пальцами, хоть и внешне оставался просто камнем. А еще, он был наполнен таким приятным и ласковым теплом. И рядом с ним стало очень хорошо, уютно и комфортно. Все страхи и ночные тревоги куда-то делись, тепло разлилось по всем жилам и подарило некую гармонию.
- Здорово, правда? – Заметил Вернанд.
- Так что это такое? – Айдара тоже касалась пальцами поверхности.
Но испанец только успел пожать плечами, потому что неподалеку от них раздался страшный вой, наполненный могучим гневным рычанием и яростным протестом. Алесса отдернула руку от камня, словно от раскаленного утюга и всмотрелась вдаль. По иронии судьбы, она сразу догадалась, кому он принадлежал.
- Мать моя!!! – Заорал Грег, вскидывая оружие. – Испанец, за все ответишь!
Тяжелые шаги неведомого зверя загремели в воздухе, а Вернанд, перепуганный почти до беспамятства, бросился, подзывая остальных, к входу в безопасные подземелья.
Олег и Игорь дали автоматную очередь в сторону леса, и ответом был еще более гневный рев.