Выбрать главу

Невысокая стройная, даже немного суховатая женщина с очень тонкими запястьями, на которых заметно выделялись костяшки. Длинные ногти были чисты и ухожены. Несколько прядей волнистых густых черных волос были схвачены сзади и заплетены в косу. Теперь вместо глаз не зияли черные провалы, и черты лица не были смазаны. Незнакомка была примерно моего возраста, может, чуть моложе с темными карими глазами, яркими дугами черных бровей, чуть вздернутым аккуратным носиком и четко очерченными скулами. У нее были удивительно яркие полные губы и бледная кожа. Черное платье с пышной юбкой было расшито драгоценными камнями и нитями, соединявшимися в красивые узоры. Но на животе платье было порвано в двух местах и окровавлено — сквозная рана, нанесенная со спины, а рядом с ней — еще одна, та, которую нанесли первой.

Женщина стояла, сцепив опущенные руки, и глядела на меня так, будто увидела призрак… точнее, увидела призрак призрака… призрак, которого не ожидала увидеть. В общем, в данных обстоятельствах трудно было подобрать сравнение, но от вида моей раны в ее глазах появился ужас, ее взгляд будто бы требовал объяснений: что со мной произошло?

Я качнул головой и сделал шаг к незнакомке. Она осталась на месте.

— Ты… — начал я, осекся и отругал себя за фамильярность, но тут же решил продолжить говорить. В конце концов, загробному миру, наверное, чужды правила этикета, — я видел тебя в Лэс-Кэрр-Громшоре. Ты была моим кошмаром…

Я снова опустил взгляд на сквозную рану незнакомки и качнул головой, поправляясь.

— Точнее, твоя смерть была моим кошмаром. Почему? Кто ты?

Взгляд женщины выражал мировую скорбь. Она молчала. Приложила руки к груди и прикрыла глаза. Я сделал еще шаг к ней. От этой треклятой загадочности уже можно было потерять рассудок.

— Откуда ты меня знаешь? Почему являешься мне?

Снова молчание. Лишь этот взгляд, проникающий в самую душу. Кто же это? Призрак мертвой наяды, которую я убил на "Минующем бурю"? Но наяды, насколько я понял по Саари, не против поболтать.

Я обхватил незнакомку за плечи и встряхнул ее, словно пытался пробудить ото сна.

— Ответь же ты, в конце концов!

Женщина жалобно замычала, челюсти остались плотно стиснутыми. Я мигом выпустил ее из рук, поднял их, показав ладони, и сделал шаг назад. Не хватало еще напугать единственного мертвого человека в этом забытом Богом месте, который вообще идет со мной на контакт. Недоуменный взгляд женщины при виде кровавой нити я предпочел не заметить.

— Прости. Не бойся меня, ладно? Я не хотел тебя напугать.

Незнакомка покачала головой, уголки губ едва заметно дернулись вверх в легком подобии ободряющей улыбки.

— Почему ты не говоришь со мной? Ты… не можешь?

Почему-то я не стал произносить слово "немая". Казалось, что я могу оскорбить призрак.

Удивительно, но встретив эту женщину, я вновь ощутил себя живым. Желание вернуться в свое тело захлестнуло меня с головой, и, пожалуй, за это стоит поблагодарить мое неясное видение из Лэс-Кэрр-Грошмора.

Женщина вновь отрицательно покачала головой в ответ. Ее взгляд быстро пробежался по сторонам, словно она боялась, что нас кто-то заметит. Затем ее рот широко распахнулся, и я понял, что у этой несчастной нет языка. Изуродованный короткий кусок виднелся в глубине рта, и это настолько контрастировало с ее прекрасным лицом, что вызвало еще больший шок и, к моему стыду, брезгливое отвращение, которое я тут же попытался подавить.

— Матерь Божья! — вырвалось у меня, ноги непроизвольно сделали шаг назад.

Теперь уже женщина подняла руки и сложила их в молитвенной позе, словно умоляя меня не бояться ее. Я потряс головой, стремясь забыть увиденное. Кто мог сделать такое с этой прекрасной женщиной? Ответ напрашивался сам собой. Тот, кто убил ее, вонзив меч в спину.

— Это сделал Виктор Фэлл? — спросил я, хмурясь.

Незнакомка кротко кивнула, пронзительно глядя на меня. Я сжал кулак и почувствовал, как натягивается кровавая нить. Проклятье! Мне надо найти Роанара до того, как Ольцигу удастся оживить меня. Еще немного, и он призовет меня, а мне придется пойти на зов. Или как там это бывает у призраков?

Я с надеждой посмотрел на стоящую передо мной женщину.

— Послушай, мне жаль, но у меня мало времени. В эту самую минуту монах из Ордена пытается оживить меня. Я умер, чтобы вернуть дух убитого друга обратно в тело. Мы оба не должны быть здесь, нас ждут друзья. Обещаю, когда вернусь, я доберусь до Орсса, и Виктор Фэлл ответит за то, что сделал. За все ответит, я клянусь. Но сейчас я должен найти друга. Его зовут Руан Экгард. Молодой, со шрамом на лице и без мизинца на руке. Ты видела его здесь?