Выбрать главу

Лейтенант кивнул, делая короткое и быстрое движение большой головой.

– Мне подсказал об этом мистер Ля Форж... Правда, я и сам уже пришел к подобному заключению.

Пикар обдумывал ситуацию.

– Мистер Ля Форж... – повторил он. – Он тоже считает, что я... озабочен более обычного?

– Так точно, – подтвердил Ворф. – И еще мистер Крашер... И старший помощник Райкер... И советник Трои, кажется, тоже... хотя она ничего не говорила мне.

У капитана от изумления начала отвисать челюсть.

– Больше никто? – спросил он.

– Еще нет, – разочаровал его клингон, продолжая перечислять список имен посвященных в тайну капитанской озабоченности.

– М-да... – протянул Жан-Люк. – И чему вы приписываете мою... э-э-э... взволнованность?

Ворф пожал плечами во второй раз.. – Этого мы не знаем... Но вы-то должны знать, сэр...

Пикар в душе облегченно вздохнул: "По крайней мере, до этого еще не добрались..."

– Должен признаться вам, – с неохотой начал он, – наше задание, действительно, имеет для меня большое значение. Хотя я надеялся, что подобная информация не станет достоянием для многих людей... Признателен вам за заботу.

Жан-Люк сознательно сменил тон разговора.

– Однако, это все равно не оправдывает нарушения графика дежурств.

Найдите своего сменщика, и пусть он займет свое место на мостике.

– Понятно, – ответил Ворф. Не совсем ясно, слышится ли в его голосе недовольство. Ведь клингоны не терпят, когда им читают нотации. – Я уведомлю о вашем приказе и остальных...

Пикар внимательно посмотрел на него.

– Только не говорите мне, что и остальные превышают свои полномочия.

Появившаяся гримаса на лице начальника охраны говорила о многом: в глазах отражались и удивление, и стыд, и желание промолчать – в более или менее равных пропорциях. Клингон отчаянно пытался придумать достойный ответ.

– Лейтенант?

– Да, сэр... Все обстоит так, как вами сказано.

Пикар почувствовал, как в нем закипает гнев. Он злился, конечно, не на экипаж, а на самого себя. Как же далеко дела вышли из-под его контроля, пока идут поиски "Грегора Менделя"?

Внезапно отвернувшись от клингона, капитан набрал свой личный код на клавиатуре компьютера. На экране монитора появился список. Изучив его, Пикар стер информацию и посмотрел на лейтенанта, который все так же молчаливо сидел на другом краю стола.

– Вы свободны, – отпустил его командир. Клингон встал.

– Спасибо, сэр.

Он повернулся и вышел, довольный своим освобождением.

Итак, не только Ворф нарушает правила... Почти треть экипажа на мостике делает то же самое. С одной стороны, это все очень трогательно.

Пикар никогда не стремился специально завоевывать популярность; скорее, он поступал по справедливости. Увидеть, насколько привязаны к нему люди, очень приятно. Но смотреть на их проделки сквозь пальцы капитан не собирался.

Поднявшись, он вышел из-за стола и направился к дверям, которые распахнулись, открывая для обзора мостик и нарушителей порядка.

Никто не посмотрел на него... Ситуация почти комедийная.

Подавив улыбку, Пикар прошел и стал перед центральным пультом, чтобы его могли видеть все.

– Попрошу внимания, – произнес он низким, хорошо поставленным голосом, слышным во всех уголках командного отсека.

Все взгляды устремились на него.

– Мне стало известно, – продолжил Пикар, – что некоторые из вас слишком злоупотребляют своими обязанностями. Требую, чтобы такое положение немедленно изменилось!

Чтобы хоть как-то отблагодарить их за потраченные усилия, он добавил:

– Более того, все офицеры, не занятые на мостике, могут воспользоваться всем спектром удобств корабля для отдыха. И это не просто совет... – Капитан вспомнил, как Ворф упомянул Джорди. – Мое обращение касается также и инженерного отсека.

Во время "речи" Пикара офицеры обменивались взглядами. Правда, не ликующими, а, скорее, смирившимися. В конце концов, все они считали, что их место на мостике. Если бы им захотелось развлечься в свободное время, то капитана спрашивать бы не стали... Тем не менее, офицеры подчинились: с разных сторон стали слышны вызовы сменщиков.

Удовлетворенный, Пикар вернулся в свое кресло. Он не смотрел по сторонам, но знал, что за ним сейчас наблюдают Райкер и Трои.

– Я разочарован в вас, – громко сказал он. – В вас обоих... И особенно в вас, старпом. Когда меня здесь нет, вы остаетесь вместо меня, а не для того чтобы возглавлять заговор.

Капитан заметил, как Трои прикрыла улыбку рукой. Когда рядом телепат, трудно притворяться рассерженным.

Райкер, однако, принял выговор за чистую монету. Он поерзал в своем кресле, а потом подал голос:

– Я бы не стал называть это заговором, сэр... Скорее, это демонстрация верности и некоторых, возможно, устаревших ценностей.

– Допустим... Но вы знаете также хорошо, как и я, что срыв, так сказать, не за горами. Предпочитаю, чтобы мои люди тратили свою энергию во время экстренных случаев, а не во время рутинной работы. Некоторые уже находятся здесь по третьей-четвертой смене подряд. В таких условиях нельзя сохранить бдительность.

Райкер кивнул.

– Понимаю... Вы говорите, что двадцать четыре часа подряд могут вывести из строя любого?

– Конечно, старпом.

– И каждому на мостике, дежурившему столько времени, пора отдохнуть?

– Без сомнения.

Глаза капитана сузились в подозрении... Он ожидал какого-то подвоха со стороны первого офицера. Но Райкер сохранял непроницаемость, выработанную годами службы.