Выбрать главу

Він кивнув. 'Відповідь вже є. У неї це вже є».

'Гарний. Я чекав, чи скаже він ще щось, і коли він цього не сказав, я підвівся. 'Я йду тепер. Я мушу повернутися до форту Фаррелл».

— Хвилинку, — сказав він. «Я думав про те, що ти сказав. Ви хотіли знати, чи сталося щось незвичайне під час смерті містера Трінаванта. Мені щось спало на думку, але я не знаю, чи можна назвати це незвичайним».

«Що це було тоді? Через тиждень Булл Маттерсон купив нову машину .

Б'юїк. «Ні, я не думаю, що це щось незвичайне».

«Саме смішно, що той Б’юїк замінив машину, яка була у нього лише три місяці».

«Справді божевільний. Що було не так з іншим? «

Я не знаю», — лаконічно відповів Вейстранд. «Але я б не знав, що може бути не так із тримісячною машиною. «Що з ним сталося? '

Я теж не знаю. Він просто зник».

Я думав про це. З'ясувати, що сталося з автомобілем дванадцять років тому, було б майже неможливим завданням, особливо якщо цей автомобіль «просто зник». Йти за таким розпливчастим слідом мало шансів на успіх, але зрештою ви ніколи не можете знати. Можливо, варто трохи покопатися в цьому напрямку. «Дякую, Метью, ти не проти, щоб я називав тебе Метью, чи не так? '

Він підняв брови. «Ваше розслідування зайняло багато часу. Як там міс Трінавант? '

Я сміявся. «Для неї краще не було. Вона мені сама сказала. Чому б вам не запитати її? «

Я не думаю, що буду», — прогарчав він. «Ні, я не заперечую проти того, щоб ви називали мене на ім’я. Ось для чого це у вас».

Я пішов незабаром після сходу сонця наступного ранку. Не можна сказати, що ми з Клер посварилися, але певна напруга між нами все одно була. Вона думала, що я роблю неправильно, і хотіла негайно вийти заміж. Я думав інакше, і ми дулися, як малі діти. Однак тієї ночі напруга в її ліжку зникла; ми дійсно стали сімейною парою.

Ми обговорили договір, який її адвокат не визнав необґрунтованим; вона підписала його і віддала мені. Я мав переконатися, що Говард отримав його в обмін на дублікат, підписаний ним. Перед тим, як я пішов, вона сказала: «Не тікай, Бобе. Бик Маттерсон стріляє в тупотіння коней».

Я заспокоїв її, проїхав на своєму джипі по вибоїстій дорозі й пізно вранці дістався форту Фаррелл. Мак-Дугал понишпорив навколо свого бунгало й пильно подивився на мене. «Ти схожий на щасливого кота», — сказав він. «Ти вже розбагатів? ' 'Типу. Я розповів йому, що сталося під час візиту Говарда і Доннера.

Я думав, що він залишиться в ньому. Він задихався, реготав, тупав ногами й нарешті спромігся сказати: «Ви маєте на увазі, що заробили 600 000 доларів лише на образі Говарда Маттерсона?» Де моє пальто? Я негайно йду до будівлі Маттерсона».

Я сміявся. 'Ти маєш рацію. Я дав йому контракт. Переконайтеся, що Говард отримав його, але не відмовляйтеся, поки не отримаєте дублікат, підписаний ним. І я б просто прочитав це слово в слово».

«Звичайно буду. Я не вірю цьому хлопцю ні на півцента, не кажучи вже про чотири мільйони. Що ти збираєшся робити? «

Я йду до дамби. Здається, Говарду це не подобається. Тут ще щось сталося? «

Сама дамба майже готова; вони закрили шлюзи кілька днів тому, і озеро починає наповнюватися. ' Він посміхнувся. «Вони мали чималі труднощі з транспортуванням якоря генератора; ці речі великі і важкі, і з ними не дуже легко поводитися. Я чув, що вони загрузли в багнюці біля електростанції».

«Я піду подивлюсь. Мак, поки ти в місті, ти хочеш щось зробити для мене? Ви хочете поширити чутки, що я вижив у аварії, у якій загинули Тринаванти? '

Він засміявся. «Я розумію, ти збираєшся закрутити гайку. Добре, я поширю чутки. Із заходом сонця всі у форті Фаррел дізнаються, що ти Грант».

— Ні, — різко сказав я, — не варто називати імена. Просто скажіть їм, що це я вижив у аварії. Більш нічого. Він спантеличено подивився на мене, тож я сказав: «Мак, я не знаю, чи я Грант, і я не знаю, чи я Френк Трінавант». Булл Маттерсон може вважати мене Грантом, але я хочу залишити відкритою іншу можливість. Можливо, настане момент, коли мені доведеться його здивувати».

— Готово, — із захопленням сказав Мак. Він пильно подивився на мене. «Ти прийняв рішення, хлопче? «

Так, я це зробив».

— Добре, — сказав він, ніби тільки зараз думав про неї, він запитав: Як там Клер? «

Чудово».

— Ви, мабуть, провели ретельне розслідування. «Справді», — безтурботно сказав я. «Я повністю переконав себе, що немає нічого вартого експлуатації. Мені знадобилося цілих два тижні, щоб це зробити».

Я відчув, що він хоче глибше вникнути в тему, і тому втік. «Я йду до дамби. Побачимося сьогодні ввечері і зробимо те, що я тобі сказав. Я заліз у джип і залишив його думати.

Виявилося, що Мак сказав мені: у Matterson Company були проблеми з генераторами. Гідроелектростанція тут була не такою великою, як у проекті Peace River у горі Портейдж, але все ж достатньо великою, щоб вимагати генераторів, які дуже важко транспортувати. Вони приїхали з США, і все було добре до кінця залізниці, але після цього вони завдали великих неприємностей.