''Може бути. Слухай, Клеррі, Говард Маттерсон бачив тебе зі мною. Чи може це вас турбувати? Зараз я не дуже популярний».
«З цим тягарем це буде не так вже й погано, він роками намагався обдурити мене в бізнесі, але йому це поки не вдалося. Якщо я вам потрібен, просто дайте мені знати, містере Бойд. ' Він похитав головою. — Але я все одно хотів би знати, що відбувається.
— Ти дізнаєшся, Клеррі, — сказав Мак. «Як тільки ми дізнаємось самі. Саммерскілл пішов додому, а Мак відвіз Клер і Нюя в бунгало.
«Боб щось страшенно таємничий», — сказав він. «У нього є така божевільна ідея, що дамба впаде. Якщо це станеться, це заощадить тобі чотири мільйони, Клер.
Вона кинула на мене швидкий погляд. «Це серйозно? '
'Так. Я розповім тобі більше, коли подивлюсь на зразки. Давай витягнемо їх з джипа, Мак».
Дуже скоро стіл був заповнений циліндричними зразками ґрунту по два дюйми завдовжки. Я розклав їх і відклав убік, які мені були непотрібні. Зразки, які я вибрав для перевірки, були злегка вологими на поверхні та слизькими на дотик. Поглянувши на нумерацію, я переконався, що вони прийшли з тридцяти футів знизу. Я розділив їх на три купи і сказав Клер: «Ці зразки є результатом трьох свердловин, які я провів сьогодні на крутих осях греблі та електростанції». Я потер одну з них і подивився на вологу на своєму пальці. «Якби у вас була така ж кількість динамітних патронів, у вас не було б нічого небезпечнішого».
Мак нервово відступив, і я посміхнувся. «О, це не зашкодить; Мене хвилює те, що на кручі. Ви знаєте, що означає «тиксотропний»?»
Клер похитав головою, а Мак підняв брови. «Мені б це було знати, — сказав він, — але мені буде наплювати, якщо я знаю».
Я підійшов до полиці й схопив тюбик. Це те, що я використовую для свого волосся; я скрутив ковпачок із тюбика й вичавив його на долоню. .Ця речовина має майже тверду речовину, але коли я розтираю її між моїми руками, я втираю її у волосся, і потім я розчісую волосся, і через деякий час гель повертається його майже твердий стан і утримує волосся на місці».
«Дуже цікаво», «Ви плануєте відкрити салон краси?»
Натомість я взяв один із зразків Лід розтирав камінь у порошок, і цей порошок переносився в море чи озеро, я думаю, що це було відкладено в прісноводному озері.
Він дав мені ножа для різання, і я відрізав два шматки Я поставив одну з них вертикально на стіл, я, мабуть, повинен продемонструвати її Булу Маттерсону, перш ніж вона пролізе через його товстий череп. Як ви думаєте, скільки фунтів? глиняний циліндр може вмістити,
але я припускаю, що ви хочете кудись піти
. Я поклав на циліндр десятифунтовий вантаж і швидко додав другий. — Двадцять фунтів. «Додалося ще п’ять фунтів ваги. Я додав більше гир, побудувавши вежу, що підтримується глиняним циліндром. «Це всі ваги, які я маю двадцять дев’ять фунтів. Зараз ми довели, що ця глина витримає вагу щонайменше тисячі п’ятсот фунтів на квадратний фут. Насправді вона набагато сильніша».
'А далі? — сказав Мак. «Ти довів, що вона сильна. Але що ви з цього отримуєте? '
Вона сильна? — тихо запитав я. «Дайте мені глечик і кухонну ложку. Він пробурмотів щось про фокуси, але зробив, як я просив. Я підморгнув Клер і взяв інший глиняний циліндр. «Леді та джентльмени, я запевняю вас, що я не думаю ні про що, крім своєї руки. Я поклав глину в глечик і енергійно перемішав, наче замішував тісто для пирога, але Мак не вразив, але Клер дивилася на це задумливо.
«Це сенс тиксотропії», — сказав я, виливаючи вміст глечика на стіл. Виплив тонкий потік бруду, утворюючи калюжу, що постійно розширювалася. Вона дійшла до краю столу і почала капати на підлогу.
Мак скрикнув. Звідки це? Звичайно, ти вже мав це в тому глечику, — сказав він звинувачувальним тоном.
«Ви знаєте, що в мене цього не було. ти сам дав мені той глечик. Я показав на темну калюжу. «Скільки це важить, Мак. ' Він був спантеличений. Клер простягла руку й впилася пальцем у багнюку. — Але звідки взялася вода, Бобе? Це
вже було в глині. Я вказав на інший циліндр, який все ще тримав вежу з гирями. «Ця речовина наполовину складається з води. — Я все ще не вірю, — прямо сказав Мак, — хоча я це бачив.
— Я тобі ще раз покажу, якщо хочеш.
Він зробив зневажливий жест: «Не турбуйся. Тільки скажи мені, як ця глина може тримати воду, як губка».
«Ви подивилися в мікроскоп, ви побачили багато плоских шматочків каменю.» І найголовніше, «Вони складені разом, як гральні карти в картковому будиночку карток, Клер?"
Вона посміхнулася. "Я намагалася, але так і не зайшла дуже далеко".
«Тоді ви знаєте, що картковий будиночок — це здебільшого порожній простір»
.