Мальчик ахнул, когда ветер выдернул его вверх и велосипед оторвался от земли. Он пронесся мимо высоких окон первого этажа и полетел за здание. Лопасть пропеллера чиркнула по камню, и велосипед закачался, больно ударив Сайруса коленом о стену. Он не летел, его уносило ветром, как сорванный с бечевки воздушный змей. Ветер протащил его вдоль стены, отправил в вираж и бросил в сторону деревьев. Внизу было темно и ничего не видно. Верхушки деревьев очертаниями напоминали зубы в гигантской пасти, готовой проглотить его. Изо всех сил налегая на педали, Сайрус попытался вести велосипед, но бесполезно — он оставался игрушкой в руках ветра.
Мимо просвистел белый метеор, и Сайрус почувствовал жар от него на мокрой коже. Метеор рассеялся в воздухе, и порыв ветра снова закрутил мальчика. На этот раз его несло к причалу, но спиной вперед. Еще два метеора пролетели и скрылись в бушующем небе. Сайрус завис на месте, изо всех сил крутя педали, и посмотрел, что творилось внизу. До земли было больше десяти метров, и он разглядел двух близнецов, размахивающих пистолетами.
Сайрус лег грудью на руль и умудрился развернуть велосипед спиной к причалу и ветру. Его с дикой скоростью понесло к главному зданию.
Сжав зубы и добавляя ходу, он изо всех сил пытался поднять велосипед вверх.
Он поднимался, но не хватало скорости, и прямо по курсу показались статуи на крыше. Ослепив вспышкой света, перед ним ударился о камень и взорвался еще один белый метеор. Затем пролетел еще один, опалил ему лицо, врезался в пропеллер и распался огненным дождем, оставляя ожоги на мокрой коже.
Падая вниз, Сайрус не прекращал упорно крутить педали. Велосипед врезался в стену и зацепился за каменный фасад. Ветер оторвал почерневший пропеллер и выбросил его прочь. Сайрус кулем рухнул на мокрую землю, а сверху приземлился велосипед.
Задыхаясь от боли и моргая, мальчик спихнул его на землю. Над ним склонился зеленокожий человек со странными глазами. Они были золотые. А на шее у него трепетали акульи жабры. Сзади выглядывал его абсолютно идентичный брат.
— Возьмите его! — надрывался Феникс где-то позади. — Принесите его мне!
У Сайруса перехватило дыхание, во рту было солоно от крови. Он сплюнул, крякнул и потянулся в карман, пытаясь перевернуться на бок. Не тот карман. Его пальцы нащупали стекло и засаднили от электрического разряда. Один из близнецов пригвоздил его к земле, как бабочку на булавке. Длинные руки ощупывали его карманы.
— Нет, — выдохнул Сайрус, сжал зубы и потянулся за жуком. Выдернув стеклянный брусок из кармана, он размозжил его о покореженный металлический корпус велосипеда.
Стекло разлетелось вдребезги, осколки впились в его ладонь, но боль от порезов была просто ничем по сравнению с электрической бурей, до костей пронзившей руку.
Раздался гром.
Свободной рукой Сайрус схватил за футболку одного из близнецов и притянул его к себе, замахнувшись наэлектризованным кулаком. Между его костяшками сверкали зеленые электрические дуги.
Его ударили в лицо, но он вцепился намертво. Чье-то колено едва не размозжило ему ребра. Корчась и отплевываясь, Сайрус выдохнул и сунул дрожащую руку с жуком под футболку зеленому человеку, широко растопырив вибрирующие, пронизанные током пальцы, выпуская горящего жука прямо на живую зеленую плоть.
Мужчина вздрогнул от прикосновения. Грозовое небо над ними мигнуло. Прятаться было уже поздно, поэтому Сайрус просто крепко зажмурился, и через закрытые веки вспышка показалась ему кроваво-красной. Чистый первобытный жар, как от самого солнца, пронзил его до костей.
Он ничего не слышал. Ничего не знал. Все было забыто.
Кто-то шлепал его по лицу, сильнее, чем ливень. Он неохотно раскрыл глаза. Хмурый, измученный Гривз. Антигона, испуганно зажавшая рот руками. Нолан, уже замахнувшийся для следующего шлепка. Вместо этого он помог Сайрусу подняться на ноги. Его босые ступни ужасно болели.
— Зуб? — коротко спросил Нолан.
Сайрус сунул потрескавшиеся, обожженные руки в карманы, но в этом не было необходимости. Он буквально чувствовал себя пустым. Сила зуба исчезла. Ключи остались на месте, но вместе с двумя другими брелками они свободно болтались в кармане. На погнутом, искореженном кольце свисал пустой серебряный футляр.
Рядом, в траве лежал зеленый человек с открытыми дымящимися ранами. Сайрус моргнул на ветру, вспомнив их схватку. Глаза закатывались сами собой.
— Они забрали его. После молнии. Простите.
Не вымолвив ни слова, Руперт и Нолан пустились бегом вниз с холма. Антигона обхватила брата за шею.
— Мы живы, — шепнула она. — Но мама. Дэн. Они в его руках. Он не солгал? Неужели они действительно в его самолете?
Она сжала его в объятиях, затем отпустила, вытирая мокрые глаза.
— А где Диана?
Сайрус огляделся. Его тело словно стало пластилиновым, и даже мозг будто покрылся ожогами.
— Самолет, — выдавил он. — Мы с Дианой… — И тут он сглотнул. — Диана попытается взорвать самолет.
Небо расколола молния. Вокруг грохотал гром. Со стороны взлетной полосы вылетели белые метеоры и просвистели над их головами.
Диана Бун выбежала на летное поле и оглянулась назад, на Эштаун. Она видела какое-то движение в освещенных окнах кухни. Сайрус пропал. У нее не было времени возвращаться за ним. Он же знает, где она, и догонит ее, если сможет.
Остаток пути до мола она уже была более осторожной. Ее встретили гигантские стрекозы — на них больно было смотреть, вялых, побитых ливнем. Казалось, Феникс рискнул оставить самолет без охраны. Как самонадеянно, подумала она, рассчитывая на лучшее.
Самолет стоял у самого дальнего конца мола, пришвартованный, и болтался носом к берегу, царапая поплавком о камни. Она хотела отвязать его, но потом поняла, что волны только прибьют его к причалу. Как она теперь жалела о том, что не слушала внимательно монотонные рассказы кузена, копавшегося в ее истребителе «Спитфайр». Вот он бы, не моргнув глазом, разыскал топливопровод. И знал бы, что с ним дальше делать.
Диана оглянулась. Кухонная дверь открылась, и в ней показались две высокие фигуры, ищущие кого-то. Долго искать им не пришлось: в небо один за одним полетели белые метеоры.
Диана разинула рот от изумления. Сайрус пытался спастись от преследователей по воздуху. В такой-то буре. Вытянув из кармана револьвер, она побежала по молу назад к берегу, но затем остановилась. У нее есть свое дело. И его надо сделать как можно быстрее.
Она снова повернулась к самолету. Вода бурлила, и для любого нормального пилота было слишком опасно пытаться взлететь с нее. Но выполнять посадку было не менее сложно. А ветер еще и обеспечит самолету дополнительную подъемную силу.
Времени у нее уже не оставалось. Никакого. И плана тоже не было. У главного здания продолжался яркий фейерверк выстрелов, но она не могла позволить себе сейчас наблюдать за происходящим.
Диана осмотрела револьвер у себя в руке. Пять пуль. Затем она перевела взгляд на скрежещущий о камень поплавок гидроплана. Он крепился к фюзеляжу стальными скобами, точнее, даже полыми трубками, и они были совсем тонкими.
Диана пробралась по камням, отмахиваясь от водяных брызг, и соскочила на поплавок. Затем взвела курок, нацелилась на скобу, туда, где поплавок крепился к фюзеляжу, и выстрелила.
В металле появилась дырка.
Где-то наверху молния ударила прямо в холм. Оглушающий раскат грома окатил ее волной и быстро затих на ветру.
Диана выстрелила в скобу еще пару раз, и две пули засадила в мотор самолета, надеясь на удачу.
Сзади послышались выстрелы. По холму спускались две высокие фигуры. Феникс отступает, но где же Сайрус? Из кухонной двери вывалились еще какие-то фигуры, и засверкали вспышки. Вверх по холму полетел метеор, но был сбит ветром и разлетелся водопадом искр в мокрой траве. Еще один белый огонек на древнем лице Эштауна.
Диана двинулась дальше по молу. В револьвере не осталось пуль. Фигуры на холме собрались вокруг чего-то, размахивая руками.