Выбрать главу

   - Помогите! - ору я. Да что же это такое! Здесь же полно людей. Ладно, Кир допрашивает Лина, но хоть кто-нибудь должен был отозваться!

   - Ах ты, дрянь! - слышу я голос Кира. В голосе удивление. Стало быть, не так он и занят. Флипа немедленно вскакивает.

   - Лапотуся! - восклицает она этаким нервно-игривым голосом, - что ты здесь делаешь?

   Ах, лапотуся... Надо запомнить.

   - Да как ты посмела, - рычит Кирдык.

   Во-во! Он и в моем времени нервничает, когда за него решают.

   - А что я такого сделала? - удивляется Флипа, - подумаешь, пришла пообщаться с подругой.

   Полковник кидает на меня взгляд, видит, надо полагать, мое лицо, измазанное кровью, после чего начинается самое интересное.

   - Тварь, - ласково произносит Кир, награждая свою любовницу оплеухой, - вот прямо сейчас забираешь свои шмотки и убираешься из лагеря.

   - Но, зайка!

   - Если я тебя когда-нибудь увижу, я сломаю тебе шею. В лучшем случае. Поняла?

   - Но я же тебя...

   - Вон!!!

   Флипа вылетает из шатра. Вздыхаю с облегчением. Рано радуюсь. Сопровождающий Кира старый волшебник проговаривает стандартную формулу отмены заклинания, и я понимаю, что наконец-то могу пошевелиться.

   - Вставай, - хмуро бросает Кир, - со мной пойдешь.

   Ой, как приятно размяться после необходимости лежать без движения. Знать бы еще, куда меня ведут, совсем было бы хорошо. Да кровь бы еще вытереть, а то подсыхает, кожу стягивает. Неприятно.

   Следую за Киром, старательно пробуривая дыру у него между лопатками. Взглядом, конечно же. Не действует. Мы идем к другому шатру - побольше, побогаче моего на вид. Кир останавливается у полога, поджидая меня, а потом буквально вталкивает меня внутрь. Хам!

   Первое, что я вижу, это двух воинов, стоящих перед чем-то, кем-то... Лин! Это же Лин, сидящий на полу. Бегу к нему.

   - Ханна, - шепчет мажонок, делая попытку прикрыть руками то, что обычно скрывается штанами. М-да, третий раз в своей жизни наблюдаю обнаженного (ну пусть сейчас частично) княжича, только вот на этот раз мне не смешно.

   Лина били. Жестоко. Правый глаз у него практически не открывается, губы и подбородок в крови, а руки выглядят очень странно. Особенно левая. О, боги! Да у него все пальцы раздроблены.

   - Лиииин, - говорю я, а у самой голос срывается, - кто тебя так?

   Мерлин-младший делает неуверенную попытку хихикнуть, а со стороны Кира раздается холодное:

   - Я.

   Э... за этого человека я замуж собралась? Точно? От него я сейчас беременна? Ох, папа, во что я влипла?

   - Ваш слуга не хочет говорить, - поясняет Кир, улыбаясь.

   - Я хочу, - стонет Лин, - я просто не знаю, что ты от меня хочешь услышать.

   - Иоханна, я так понял, этот парень Вам дорог. Он, действительно, Ваш слуга?

   - Да, - шепчу я, облизывая губы.

   - Он заявился сегодня со следами враждебной магии на себе. Вы можете пояснить, откуда она на нем?

   Какая враждебная магия? О чем он?

   - Лин, - спрашиваю, - ты с кем общался?

   - С Кардаголом...

   - Не ври! - рычит Кир.

   - Я не вру. С ним и с... Саффой.

   - Кир! - кричу я, - он не связан с твоими врагами! Саффа - его невеста!

   - Ага, значит и Вы с ней знакомы, - отмечает Кир, и в голосе его удовлетворение, - замечательно. Значит, Вы мне все и поясните. Кто вы, откуда, с какими намерениями проникли в мой лагерь и, главное, где сейчас находится эта ваша Саффа.

   - Но я не знаю, где Саффа! - восклицаю я, - я то с ней не виделась!

   - Да ну! Отлично.

   Кир поворачивается к наемникам и говорит им что-то на... наместанском наречии. Что-то вроде... сделайте... его... Я не все могу понять, но ясно же, что это приказ, и касается он Лина, потому что солдаты, радостно заухмылявшись, двигаются в сторону княжича.

   - Ребята, вы бы меня не трогали, - говорит он, - я же мстительный, я отомщу!

   - Кир! Прошу, не надо!

   Кирдык только фыркает в ответ. Один из наемников ставит Лина на ноги и прислоняет его лицом к опоре шатра. Другой медленно развязывает пояс у себя на штанах.

   - Не стоит этого делать, - просит Мерлин, и голос его срывается.

   - Кир! Я все расскажу! И кто мы и откуда, только не трогай Лина! Не надо! - прошу я, - пожалуйста, не надо с ним это делать! Не надо, Кир!

   Кажется, я плачу.

   - Начинай, - спокойно предлагает Кир, - и чем быстрее ты будешь говорить, тем меньше удовольствия он получит.

   - Вели им прекратить!

   - Быстрее, Ханна.

   Глава 15

   Мне даже страшно стало. Не успел познакомиться с сыном, а эта буйная зараза его практически убила. Ох, Дуся, вечно не поймешь, что от тебя ожидать.

   Я аккуратно хлопаю парня ладонью по щеке.

   - Шеон, Шеоннель, очнись.

   Мальчик стонет и открывает глаза.

   - Где мама? - спрашивает он.

   Где его мама? Стоит, где и стояла, и гневным взором сверлит Дусю. Да хоть засверлись! Я в свое время тоже пытался. Полный бесперспективняк.

   - Она здесь. Ты как себя чувствуешь?

   Он садится на диване и глядит на меня, нахмурив брови. А брови, как у Лиафель - густые, темные, поднимающиеся к вискам.

   - Спасибо, - цедит сквозь зубы, - Ваше величество, я чувствую себя хорошо.

   И пытается встать, но я не позволяю.

   - Сиди, - говорю, - пока здесь, - я же Дусю, княгиню Эрраде, знаю. Она вполсилы бить не может.

   Кошусь на княгиню эту. Стоит недовольная, тапком раздраженно помахивает.

   - Лиафель, - прошу, - ну давай продолжим наш разговор без свидетелей.

   Эльфийка нехотя кивает.

   - Давай, - продолжаю, - пройдем ко мне в кабинет, - а Шеон пусть побудет здесь. Дусь... я, полагаю, ничего страшного больше не случится.

   Дульсинея несколько неуверенно кивает.

   - Дусь, - говорю, - ты бы переоделась во что-нибудь более приличное. А Шеон... Шеона вот с Пардоком познакомь, ладно? Пожалуйста. Они по возрасту и по складу характера, как мне кажется, друг другу подходят.

   Дуся хмыкает, а я, не дожидаясь ее реакции, беру Лиафель под локоток и быстро уволакиваю свою супругу (вот ужас-то!) по направлению к кабинету. То, что и как я собираюсь ей высказать, лучше, действительно, произносить без свидетелей. Впрочем, убить я ее все равно не смогу. Волшебница, как-никак, лесная.

***

   Ну, вот так он всегда. Спихнул на меня свою проблему и сбежал с красивой дамочкой. А я вот все Аннет расскажу!

   Нет, если серьезно, не расскажу я ей ничего. С нее хватит потрясений всяких. И просто здорово, что сейчас она у сестры гостит и не знает, что за безобразие здесь происходит.

   Так какие там Валь мне распоряжения начет своего отпрыска оставил? Первым пунктом, кажется, шло - одеться поприличнее. Ну, это запросто! Я махнула тапком. У Шеоннеля глаза на лоб полезли. Ой, ну подумаешь, ошиблась я немножко и оказалась в коротком облегающем платьице. В мире, где я родилась, его назвали бы вполне приличным, но не здесь. Интересно, откуда этот наряд в моем гардеробе взялся? Я же не из воздуха одежду себе создала, а телепортировала из собственного шкафа. Это дед меня недавно научил такому вот ускоренному способу переодевания - перемещать одежду сразу на себя. Очень полезная штука. Только я иногда ошибаюсь, вот как сейчас. Я попробовала снова, надеясь, что на этот раз тапок дурить не будет и все получится. Получилось. На мне оказалось вполне приличное платье, и я по такому случаю послала новоявленному сынку Вальдора торжествующую улыбку.

   - То лучше было.

   - Что? - я не сразу поняла, о чем он.

   - То черное платье Вам больше шло, княгиня.

   - Можешь меня Дусей называть, - предложила я, - ну что, пошли знакомиться с Пардоком?