Выбрать главу

   - Знаете, уважаемая, - немедленно огрызнулся Ларрен, решив игнорировать нелепое замечание насчет пророчества, - если бы Вы были полноценным магом и сразу обратили внимание на поведение Ваших сестер, полного заражения острова можно было бы и избежать! Вот Вам и обстоятельство!

   Элиника медленно поднялась из-за стола.

   - Что значит полноценным магом? - прорычала она.

   И тут рассмеялся Кардагол.

   - Эли, дорогая, мальчик прав. И я считаю, ты перебарщиваешь с каннабисом. Вот и с памятью что-то стало...

   Пифия немедленно села, ее лицо выражало крайнюю степень недовольства

   - Я прошу Вас вернуться к голосованию, - холодно напомнила Иоханна, - пока я слышала мнение лишь двух человек. Повторяю: кто за то, чтобы наказание за произошедшее понес Аргвар?

   - Я! - произнесла Ллиувердан, окинув отца своей дочери кровожадным взглядом. - И я готова предложить варианты этого наказания.

   Аргвар вздрогнул и слегка побледнел. Видимо, представил, что может придумать для него воздушный дракон. Тем не менее, он мужественно произнес:

   - Я не понимаю, что тут обсуждать. Девочка, повторяю еще раз, несовершеннолетняя. По нашим законам отвечать за нее должен я.

   Ллиу криво ухмыльнулась, но промолчала.

   - Но преступление-то она совершила на территории Зулкибара, - проговорил Вальдор, - следовательно, отвечать она должна по нашим законам. А для нас она достигла возраста уголовной ответственности.

   - Я - против! - выкрикнул с места Терин-младший, - она не понимала, что творит!

   - Я - за то, чтобы был наказан Аргвар, - сказал, усмехаясь, Кардагол. Мотивы своего решения он приводить не стал, лишь пожал под столом руку любимой.

   И тут слово взял Кир.

   - Господа, - произнес он, - я, конечно, очень рад тому, что мы с вами решили принять коллегиальное решение. Однако, прошу вас учесть ряд факторов. Среди нас присутствуют три дракона. Не секрет, что каждый из них обладает куда большей магической, да и физической силой, чем все вы, вместе взятые.

   - Не сказал бы! - выкрикнул старый Мерлин, но был проигнорирован Кирдыком, который продолжил:

   - Давайте задумаемся о том, что будет, если мы признаем Верлиозию виновной и попытаемся определить ей меру наказания. Допустим, мы приговорим ее к смерти, поскольку, безусловно, это было бы наиболее адекватной мерой, учитывая ее проступки. Вы полагаете, ее родители будут равнодушно наблюдать за уничтожением собственной дочери?

   - Даже и не мечтайте! - фыркнул Аргвар.

   Ллиувердан лишь покачала головой, выражая свое несогласие.

   Кир бросил на морского дракона насмешливый взгляд и продолжил:

   - Этот вопрос мы уяснили. Давайте теперь задумаемся над тем, что мы можем сделать с Аргваром. И, главное, за что. За плохое воспитание?

   - Ну, я мог бы ему кое-что предъявить, - протянул Кардагол, искоса поглядывая на дракона.

   - Мог бы, - согласился Кир, - предъявляй. Вы с Ллиувердан вольны оба сделать с ним все, что вам захочется. Но мы все здесь собравшиеся не вправе его за это судить. Это ваше частное дело. Я, допустим, согласен с тем, что вина за поступки Верлиозии должна быть возложена на Аргвара, хотя бы из благоразумия. Но что мы можем с ним сделать?

   - Я знаю, - спокойно улыбаясь, сказала королева Иоханна, - он обязан возместить ущерб, нанесенный Зулкибару.

   - И Криону! - выкрикнула с места Элиника.

   Аргвар пожал плечами.

   - Это - не проблема, - сказал он.

   - В двойном размере, - добавила Иоханна.

   - Когда? - тут же спросил Аргвар.

   - Немедленно, - отозвалась Элиника.

   Королева бросила на пифию взгляд, полный неодобрения, но промолчала.

   - Нужно успокоить народ, - сказал Вальдор, - нам следует показать, что преступник не остался без наказания.

   - В чем проблема? - тут же фыркнул старый Мерлин, - организуйте ему публичное изгнание. И пусть покается, что ли.

   Морской дракон радостно улыбнулся и заявил:

   - Я покаюсь и изгонюсь!

   - И ущерб. - Напомнила королева. - И дочь свою он должен забрать с собой.

   Они с Киром переглянулись, затем перевели взгляд на Адриану. Принцесса молчала, сосредоточенно разглядывая узор на скатерти.

   - Когда я должен все это сделать? - поинтересовался Аргвар, - Вы только дайте мне хоть немного времени. Мне нужно морально подготовиться, ну и деньги собрать. Кстати, вы с суммой ущерба тоже определитесь как-нибудь.

   - Недели хватит? - деловито поинтересовалась Иоханна.

   Дракон пожал плечами.

   - Вполне.

   - Тогда, - спокойно проговорил князь, - клянись, что ровно через семь дней ты вернешься сюда, чтобы возместить ущерб в двойном размере и принести публичное покаяние.

   - Клянусь! - весело воскликнул дракон. - А ты, князь, твердо уверен в том, что эта клятва меня удержит?

   - Удержит, - ответил Терин-старший и ухмыльнулся, - и я не советовал бы тебе проверять, что будет, если ты ее не исполнишь.

   Аргвар застыл на мгновение, после чего уважительно произнес:

   - Интересная вещь. Научишь?

   - Ни за что! - отозвался князь.

   - Значит, решено, - проговорил Кир, - через семь дней ты возвращаешься.

   Аргвар кивнул. Адриана все еще никак не реагировала на происходящее.

   - У меня вопрос, - смиренно прикрыв глаза длинными ресницами, мурлыкнул Аргвар и уточнил, - к Кардаголу.

   - Ну, рискни, спроси, - рыкнул Повелитель времени.

   - Как ты снял заклятие? - дракон изобразил смущенную улыбку, - я пробовал, ничего не вышло.

   - Потому что ты бездарь! - припечатал Кардагол, но, поскольку он пребывал в благодушном настроении, то потрудился объяснить, - Ларрен, накладывая заклятие, назвал не полное имя Ллиувердан. На этом я и строил свои изыскания. Заклятие не снято, а перекинуто на другое существо с таким же именем.

   - Этого на кого? - насторожилась Адриана.

   Повелитель времени ехидно ухмыльнулся, махнул рукой и на его коленях появился хорек.

   - Знакомьтесь, это Ллиувердан.

   Дракониха с таким же именем хихикнула и пощекотала пушистую шейку животного.

   - Фу, - поморщился Аргвар.

   - Дарю, - продолжая ухмыляться, изрек Кардагол и телепортировал хорька на плечо Аргвару.

   - Какая отвратительная тварюшка, - пробормотал дракон, впрочем, не делая попыток сбросить хорька. - И что мне с ней делать?

   - Развлекайся, - радушно предложил Кардагол. - Она полностью подчиняется тебе.

   - По-моему прелесть, - заметила принцесса, сняла зверушку с аргварова плеча и осторожно погладила.

   - Ллиувердан, подчиняйся Адриане, - сказал Аргвар и грустно улыбнулся, - надеюсь, эта тварюшка развлечет тебя и не даст забыть обо мне, пока я буду в изгнании.

   - Аргвар! - княгиня шептала так, что слышно было даже в отдаленных уголках зала.

   - Что? - явно передразнивая, таким же громким шепотом отозвался дракон.

   - Знаешь, а в мире, где я родилась, тоже есть легенды о драконах, - уже нормальным голосом жизнерадостно возвестила Дульсинея.

   - И что? - интерес проявила Ллиувердан, а Аргвар предпочел меланхолично промолчать.

   - А то, что согласно этим легендам, каждый уважающий себя дракон должен похитить принцессу и утащить ее в свою пещеру.

   - Ни за что! - отрезала Иоханна, поняв, куда клонит неугомонная княгиня.

   - Если Аргвар покажет путь, мы сможем их навещать, - рассудительно заметила Катерина, и на всякий случай уточнила, - Повелитель порталов. Терин смог попасть в мир драконов, несмотря на то, что они установили сильную защиту от подобных проникновений. Значит, сможем и мы.

   Аргвар весело сверкнул глазами и грациозно опустился перед Адрианой на одно колено.

   - Пещеры у меня нет, но ты же не против пожить во дворце, Адди?