Выбрать главу

   Аргвар успокаивается, получив подтверждение, что я отделалась легким испугом, пропускает мимо ушей мой упрек и, брезгливо сморщив нос, интересуется:

   - Почему не выбросила? Перегоревшие браслеты смотрятся вульгарно на твоих запястьях.

   - Не твое дело, ношу, что хочу, - ворчу я, стараясь сохранять равнодушный вид.

   Если честно, сама не понимаю, почему еще не выбросила эти безделушки. Может быть, потому, что мне их подарил Ларрен? Глупо и сентиментально.

   - Я хотел бы услышать подробности этой истории и вообще всех ваших приключений с Ларреном, - Аргвар расплывается в улыбке и жмурится, как сытый кот, - он такой забавный. Мне нравилось играть с ним.

   - Только попробуй еще раз!

   В одно мгновение меня скручивает от бешенства, и я сама не понимаю, как оказываюсь верхом на коленях Аргвара и стискиваю пальцы на его горле. Он без особых усилий отталкивает магией мои руки, потирает шею, на которой видны отчетливые следы от моих пальцев, и мечтательно улыбаясь, мурлычет:

   - Любовь, это так прекрасно.

   - О какой любви ты говоришь? - фыркаю я, возвращаюсь в кресло, и перевожу разговор на более интересующую меня тему, - шактистанский купец, у которого мы нашли эти браслеты, купил их около двух с половиной лет назад у наемников. Тех самых, которые когда-то служили мне. Они сказали ему, что этими браслетами с ними расплатился наниматель. Ты говоришь, украшения были спрятаны в моих покоях? Могу предположить, что я случайно отправила их на три года назад в Трали вместе с Терином.

   - О! Ты переместила своего котеночка во времени? Однако сильна ты, дочь моя! Да, вероятно, браслеты случайно переместились вместе с мальчиком. А ты наверняка разрешила своим наемникам брать в захваченной деревне все ценное, что найдут.

   - Так и было.

   - Вот они и взяли. И продали. Но у этих браслетов была судьба стать твоими, поэтому они вернулись к тебе. И я все же хотел бы услышать подробности.

   - Я не хочу рассказывать. Воспользуешься заклинанием, и я тебя убью.

   - Не сегодня, - Аргвар улыбается, плавно поднимается с кресла, потягивается и как бы, между прочим, замечает, - Верлиозия, ты без разрешения сняла запрет на смену облика.

   - О, я рада, что ты заметил, - насмешливо откликаюсь я.

   - Трудно было не заметить, - фырчит Аргвар и мрачнеет. Наверно, вспомнил, как испугался, увидев меня, нависающую над принцессой, которая на моем фоне казалась такой хрупкой и беззащитной.

   - Ты молодец, быстро догадалась, - Аргвар дарит мне ослепительную улыбку, - я до ста лет не мог понять, как моя родительница скрывает свои заклинания.

   - И как же она их скрывала?

   - Так же как теперь это делаю я. Я банален, да?

   - Именно так.

   Аргвар морщится. Интересно, он от меня комплимента ждал?

   - Уверен, ты и печать, ограничивающую магическую силу сама снять сможешь.

   Ну, кто бы сомневался, что он какую-нибудь пакость придумает.

   - Смогу, - подтверждаю я.

   - А вот это ты снять не сможешь, даже не пытайся, - со сладчайшей улыбкой заявляет Аргвар и возвращает на место временно снятый с меня запрет на перемещение между мирами.

   Жаль. Я думала, он забудет об этом.

   - Пока, Лио, - воркует Аргвар и исчезает.

   Глава 19

   Ларрен

   Отправляюсь во дворец к Левинде. Надо бы с ней поговорить. Хотя бы из вежливости. Прежде чем я опозорю ее пред всем честным народом, нужно объяснить, зачем я это делаю. Симпатизировать ей причины нет, но и ненавидеть тоже. Такая же игрушка, как и я. Может, чуть более капризная и неуравновешенная. Хотя себя со стороны я тоже не видел. Если высказываний под сферой правды не считать.

   Наш дом традиционно разделен на две части - женская и мужская. Я должен обитать на мужской. Впрочем, как муж, имею право ходить, где хочу и когда хочу. И даже то, что она - дочь султана, а я так, мимо проходил, сути дела не меняет. Таковы традиции.

   Молча отстраняю евнуха, стоящего у двери. Не люблю евнухов. Еще с прошлого, и единственного, посещения гарема султана. Там меня убить пытались. Неприятные воспоминания. Издалека слышу смех и плеск воды. Ага, стало быть, моя дорогая супруга в бассейне. Ну что ж, отлично.

   Иду на звук, и в самом деле обнаруживаю драгоценную Левинду в бассейне. Она игриво плещется там еще с двумя обнаженными прелестницами.

   Левинда замирает, увидев меня. Ее девушки мгновенно выскакивают из воды, заворачиваются в покрывала и кланяются. Их тела соблазнительно просвечивают сквозь мокрую тонкую ткань.

   - Пошли вон, - говорю и, чтобы смягчить резкость слов, улыбаюсь.

   - Идите, - подтверждает мою команду Левинда, после чего девушки испаряются.

   Похожу, опускаюсь в кресло у бассейна. Нарочно выбираю такое, с которого я могу видеть супругу в профиль. Ее это должно слегка раздражать. Мелочь, а приятно. Ее безупречно прекрасное тело видно сквозь воду. Прозрачная жидкость лишь слегка искажает очертания высоких грудей и чуть выпуклого животика. Она не стала мочить волосы, и они уложены высоко над ее низким, чистым лбом. Широкое золотое ожерелье обвивает длинную шею.

   Красивое животное, ничего не скажешь.

   - Что ты хотел, Ларрен? - интересуется Левинда.

   Материализую кубок с вином в своих руках. Хочется выпить. Молчу.

   - Если ты по поводу развода, то я не буду возражать, - продолжает она, - зачем ты вообще пришел сюда?

   - Я хотел сказать, что я... не собирался оскорблять тебя..

   - Ай, Ларик! Ты - смешной! - с досадой восклицает Левинда, поворачиваясь ко мне анфас, - кого интересует твое мнение?

   Подношу вино к губам, смотрю на жену. Молча.

   - Ты дурачок, Ларик! Ты - игрушка. Абсолютно бесполезное существо! Ты даже не мужчина!

   - Хм... а это почему?

   Левинда смеется, но как-то невесело.

   - Муж мой дорогой, я - всего лишь кобыла. Племенная кобыла, которую, нужно продать подороже. Какое мне дело до того, кто будет очередным наездником? Или наездницей? А ты, уж прости, даже на мне и не покатался.

   - Не думал, что ты этого хочешь.

   - Не думал он? А приятно чувствовать себя отвергнутой? Приятно?

   Это уж слишком. Вскакиваю, бросаю кубок на пол.

   - Ты не хотела этого! Я был противен тебе! Я чувствовал!

   - Я не хотела?! А почему тебя это смутило?! Ты же мужчина, ты мой муж!

   И вот на этом терпение мое заканчивается. Применив магию, выдергиваю Левинду из бассейна. С помощью колдовства же напяливаю на нее одежду, беру жену за руку и перемещаюсь вместе с ней на рынок. На ту самую площадь, где недавно смотрел представление заклинателя змей. На мое счастье, на самой площадке никого нет.

   - Слушайте, люди! - кричу, - я расстаюсь с этой женщиной! Левинда, я расстаюсь, расстаюсь, расстаюсь с тобой! И очень надеюсь, что навсегда! Отправляйся к диадам, к эльфам, кентаврам! Отправляйся, куда захочешь! Ты мне не жена.

   Народ замер. Левинда дрожит. Неудивительно. А я вдруг начинаю испытывать стыд и сожаление. Зачем я так? Зачем? Но нужно закончить начатое.

   -Рразвод состоялся? - спрашиваю я у людей.

   - Да! - кричит мне кто-то. Потом снова и снова "да!".

   - Она была хорошей женой, - неуверенно произношу я, - и не виновата в том, что мы расстаемся. Просто я люблю другую женщину.

   Левинда смотрит на меня вопросительно, но я не даю ей возможности раскрыть рот, просто переношу в дом и оставляю ее там. Ее - свою бывшую жену.

   Понимаю, что после такого развода я вполне могу закончить жизнь в мешке на дне залива, а потому возвращаюсь лишь для того, чтобы забрать лошадь. Пчелку я свою не брошу. Перемещаюсь вместе с ней к князю. Да, как это не смешно, к нему. У него хорошие конюшни. Пчелку не оставят без присмотра.

   Но куда дальше? Последние годы я жил в Шактистане, и мне там нравилось. Кому я нужен сейчас? Кому? Страшно хочется напиться. Вдрызг. Так, чтобы ничего не помнить. Но не в одиночестве. Потому что, если я буду один, я с собой что-нибудь сделаю. Что-то, о чем потом некому будет сожалеть. А я пока не хочу, пока не время. Куда мне пойти? К кому? К Лину? Не хочу его видеть. К Шеону? Мы в последнее время не общаемся, да и не то это... существо, чтобы жаловаться ему на жизнь. Шеоннель - эмпат, боюсь, я сделаю ему только хуже. Кто готов принять меня таким, какой я есть? Посочувствовать мне, если что...