— Чего залип? — грубо рявкнул Фрэнк. — Поднимай, потащили в лодку. Если дотерпит до Химедзи, значит, точно бессмертный.
Возвращались от Соленых Камней со свежим попутным ветром. Карла пристроили в каюте на старом матрасе, и Джеф всю дорогу то поил его с ложки, то обтирал водой. Он не знал, приносит ли это хоть какое-то облегчение, но просто сидеть на месте и ждать не мог. А Фрэнк и оба оставшихся на корабле матроса не спешили помочь советом или делом.
Наконец, устав волноваться в одиночку, Джеф вылез на палубу. И тут же едва не получил по башке гиком поворачивающегося паруса. От удара его спас Дик: схватил за шиворот и оттащил назад. А потом спросил нелюбезно:
— Чего здесь лазишь?
— Долго ещё плыть до Химедзи?
— Плыть будешь, если тебя за борт смахнёт. И да, долго. А «Цапле» осталось с полчаса ходу, если ветер не поменяется.
— М, — сказал Джеф грустно и полез назад, в каюту.
— Эй! — окликнул его Дик. — Что надо-то было? Аптечку?
Джеф кивнул.
— Так бы сразу и сказал. Сиди внизу, не шастай. Я принесу.
Не успел Джеф спуститься в каюту, над ним открылся люк, и ему снова едва не заехали по башке, на этот раз тяжёлым ящиком аптечки С-2:
— Держи. Новьё, муха не сидела.
«Эх, — подумал Джеф, — они считают, я знаю, что надо делать… Мне бы сейчас хоть двадцать капель той уверенности».
Однако то, что аптечка новая, обнадёживало: к ней должна была прилагаться опись лекарств с краткими рекомендациями по применению.
Порывшись в брошюрке, Джеф нашёл то, что, по его мнению, годилось в дело. Рассуждал он примерно так:
— Разматывать ногу не буду, пусть с этим Элис разбирается. Но раз кровь пропитала повязку, значит, нужен кровезаменитель. Сколько? Фиг знает… Один флакон точно не повредит. С какой скоростью капать? Тоже понятия не имею. Значит, тише едешь — дальше будешь. Зато грязища в рану наверняка попала, антибиотик нужен обязательно. И регидратант. Ладно, поехали. Лучше не задумываться.
Джеф по инструкции подготовил систему, распечатал внутривенный катетер и как смог воткнул его в руку Карлу, а потом присоединил к системе и повернул колёсико. Удача оказалась на его стороне: капли раствора одна за другой начали медленно падать в канюлю. Джеф вздохнул с облегчением и тихонько запел первое что пришло на ум:
— Господь, я бедное дитя,
Я слаб. Где сил мне взять?
Служить Тебе желал бы я,
Не знаю как начать…
Карл с Мэри каждый день хором горланили этот гимн, накрывая на стол к завтраку.
Химедзи
В первый раз, направляясь к Солёным Камням, корабль миновал остров Химедзи в предутренних сумерках. Джеф не успел его толком рассмотреть, да и не пытался: мысли были заняты другим. Теперь он жалел, что не заметил времени пути, и настороженно прислушивался к шуму ветра и голосам на палубе.
Наконец, устав маяться в неизвестности, он на свой страх и риск снова высунулся из каюты. «Цапля» по широкой дуге обходила остров, и замок был виден с самой красивой, парадной стороны. Белоснежный, многоярусный, с фигурками рыб на изящно изогнутых скатах крыш, вживую Химедзи выглядел куда привлекательнее, чем в рекламных роликах и на картинках из каталогов туристических агентств. Так же, как другие четыре замка Парадиза, Химедзи был точной копией старинной крепости с Земли. Витим строили, взяв за образец Мирский замок с просторов одной из славянских стран, Нэст Швальбен скопировали с европейского замка Ландревиль, а Даффу — с древнеегипетского форта в Семне. Один только Гондолин имел прототипом не военную крепость, а южноамериканский храм Лас-Лахас. «Удивительно, — думал Джеф, любуясь с палубы воздушными очертаниями Химедзи. — Как древние умудрялись строить подобную красоту без техники и современных материалов? Поневоле задумаешься о инопланетной помощи или вмешательстве высших сил».
Между тем жизнь корабля шла своим чередом. Фрэнк хрипло выкрикивал команды, матросы убирали паруса. На отдельно натянутом канате подняли целую вереницу мелких разноцветных вымпелов и флажков. Когда не менее красочная гирлянда взметнулась над пристанью, стало ясно, что это не просто украшение или дань морской традиции, а обмен сообщениями. Заметив, наконец, Джефа, Фрэнк рявкнул на него: «Марш вниз, собирайся! Как причалим, за тобой Рич придёт».
Кто такой Рич, Джеф понятия не имел, но решил, что это, скорее всего, один из новых трудников. Поэтому когда в каюту ввалился здоровенный конопатый тип в тельняшке и с густой, как у пирата, рыжей бородой, Джеф запросто помахал ему рукой: