— Не знаю. Все там такие милые. Особенно ты. Но, знаешь, это страшно.
— Знаю. Просто говори со мной, хорошо? Я дам тебе телефон, звони, если станет страшно. В любое время.
— Я не хочу быть обузой.
— Да, это-то меня и беспокоит. Твоя мама не хотела быть обузой, и я уважаю это… но в результате все оказалось для нее немного сложно, для тебя тоже, так не должно было быть. Ты понимаешь, о чем я?
Кивнув, Битти замолчала.
Спустя мгновение девочка сказала:
— Отец бил меня в детстве.
***
Находясь в самом центре трущоб, Рейдж бежал по переулку, его ботинки с грохотом приземлялись на асфальт, пистолет высоко вскинут, но ярость он держал под контролем, чтобы она подстёгивала, а не лишала рассудка.
Его цель рванула через улицу, и он следовал за ублюдком неотступно, вонючий приторный запах лессера был словно след самолета в небе — невозможно сбиться с пути.
Это был новобранец. Вероятно, с заброшенного завода.
Он понял это потому, что гад метался в панике, запинаясь и поскальзываясь, судорожно вскакивая, он был без оружия, и никто не спешил ему на помощь.
Одинокая и безвредная крыса.
Убийца упал в десятый раз, споткнувшись на, вроде как, карбюраторе, и в этот раз он уже не поднялся. Он просто ухватился за ногу и застонал, перекатившись на спину.
— Нет, п-п-прошу, нет!
Нагнав свою жертву и остановившись, Рейдж впервые за всю историю помедлил перед убийством. Но он не мог не заколоть ублюдка. Если он оставит его на улицах, то гад исцелится и найдет себе подобных, с кем сможет объединиться в бою против них… или его обнаружат люди и выложат на юТуб.
— Нееееет….
Рейдж убрал с дороги руки ублюдка и вонзил кинжал в центр его пустой груди.
С вспышкой и хлопком убийца растворился в воздухе, оставив на асфальте масляное пятно и запах гари…
Рейдж резко обернулся, меняя кинжал на пистолет. Сделав вдох, он принюхался к запах, а потом зарычал.
— Я знаю, что ты там. Покажись.
Когда в тенях в конце переулка ничего не пошевелилось, он сделал три шага назад, чтобы укрыться в дверном проеме заброшенного здания.
Издалека донеслись сирены, напоминавшие вой бродячих собак, а через квартал — крики людей. Рядом что-то капало с пожарной лестницы позади него, сверху доносилось дребезжание, словно порывы ветра с реки пытались сорвать монтажные леса, державшиеся на честном слове, с кирпича.
— Ты, долбаный трус, — крикнул он. — Покажись.
Врожденная самоуверенность твердила ему, что он справится с этим сам, но смутное беспокойство заставило вызвать подкрепление, включив маячок, расположенный на внутренней стороне воротника его куртки.
Он не боялся… черта с два. И он мгновенно почувствовал себя болваном.
Но там сто процентов скрывался мужчина-вампир, и одно Рейдж знал наверняка: это был не Кор.
Потому что знал, где сейчас находился ублюдок.
Глава 44
Естественно, раздеть Наашу — секундный вопрос.
На самом деле, она сама вызвалась на это.
Как только его кузены вошли в ее секс-темницу, она начала стягивать с себя красное платье, отбрасывая «от-кутюр» в сторону, словно тряпка стоила не дороже бумажной салфетки. Она осталась лишь в шпильках и корсете.
Эрекция Эрика и Эвэйла была незамедлительной, два члена мгновенно встали по стойке «смирно», от чего женщина рассмеялась свойственным ей хриплым смехом.
Однако она не подошла ни к кому из них. Она приблизилась к Эссейлу.
Подавшись вперед, Нааша прижалась к его груди и обернула руки вокруг шеи.
— Сначала я хочу тебя.
Глупая женщина. Своими признаниями она добровольно отдает ему всю власть.
Но это и хорошо.
Отстранив ее, он потянул свой галстук от «Эрмес», ослабляя шелковый узел. Когда он снял длину, Нааша сделала небольшой круг и подошла к одной из кроватей, растянулась на ней и вытянула руки над головой. Ее тело сформировало эротичный изгиб в форме S, одна грудь выпрыгнула из чашки лифа, а обнаженное лоно блестело, когда она раздвинула ноги.
Эссейл не спеша подошел к ней и на четвереньках забрался над ее телом, усаживаясь на ее бедра, пленяя ее. Растянув галстук в руках, он уставился на женщину.
— Ты такая доверчивая, — пробормотал Эссейл. — Что, если я сделаю что-то плохое с этим? Никто не услышит твоих криков или борьбу, ведь так?
На мгновение в ее взгляде вспыхнул страх. Но потом Эссейл улыбнулся.
— Хорошо, что я джентльмен, не правда ли? — Он наклонился с шелком в руках. — Закрой глаза, моя дорогая. И не вздумай засыпать, нет, покой нам только снится.