Выбрать главу

Посмотрев на возвышающийся серый особняк, с охранными горгульями, как называл их Лэсситер, с бесчисленным количеством окон, покатой крышей, Мэри задумалась, что подумала бы Битти об этом доме, и решила, что девочка, наверное, сначала испугается. Но каким особняк казался страшным снаружи, таким же уютным и теплым, как небольшой коттедж, изнутри его делали проживавшие в нем люди.

Мэри пересекла выложенный камнем дворик, миновала отключенный на зиму фонтан. Поднялась по каменным ступенькам. Вошла в вестибюль, где подставила лицо под камеру наблюдения и принялась ждать.

Именно Бэт открыла ей дверь, прижимая Рофа-младшего к бедру.

— О, привет… а я собиралась звонить тебе.

— Хэй, приятель. — Мэри погладила щечку парня и улыбнулась ему, разве могло быть иначе? Малыш был маленьким комочком милоты и абсолютного очарования. — Вам что-нибудь нужно?

Когда она вошла в главное фойе, чтобы Роф-младший не простудился, Мэри замерла, увидев выражение на лице Бэт.

— Все в порядке?

— Эм, ну… Рейдж ушел наверх.

— Да? Должно быть, он чувствует себя лучше.

— Думаю, тебе стоит поговорить с ним.

Что-то в голосе Королевы настораживало.

— Что-то случилось?

Женщина сосредоточилась на своем ребенке, приглаживая его темные волосы.

— Я просто думаю, что тебе стоить пойти к нему.

— Что произошло? — Когда Бэт повторила ту же версию предыдущей фразы, Мэри нахмурилась. — Почему ты не смотришь на меня?

Бэт наконец перевела на нее взгляд.

— Он просто кажется… расстроенным. И я думаю, что ты нужна ему. Вот и все.

— Ну ладно. Хорошо. Спасибо.

Мэри пересекла мозаичный пол и бегом взбежала по лестнице. Добравшись до их спальни, она открыла дверь… и ей в лицо ударил порыв холодного воздуха.

— Рейдж? — обхватив себя руками, она задрожала. — Рейдж? Почему все окна открыты?

Борясь с позывами страха, она пересекла комнату и закрыла окно слева от их огромной кровати. Потом подошла к другому.

— Рейдж?

— Я здесь.

Слава богу, он хотя бы ответил.

Она пошла на звук его голоса в ванную… и обнаружила, что ее хеллрен сидел в центре мраморной комнаты, прижав колени к груди, руками обхватывая лодыжки, голова опущена и повернута в сторону от нее. В спортивных штанах, и он был таким же невероятно огромным, как всегда, но что-то в нем словно стало меньше.

— Рейдж! — Она бросилась к нему и села на колени. — Что стряслось? Позвать Дока Джейн?

— Нет.

Выругавшись, она погладила его волосы.

— Тебе больно?

Когда он не ответил и не поднял взгляд, Мэри передвинулась, чтобы увидеть его лицо. Его веки были опущены, а взгляд расфокусирован.

Он выглядел так, будто был потрясен плохими новостями.

— Кто-то ранен?

Из Братьев? Лейла? Но тогда Бэт сказала бы ей.

— Рейдж, поговори со мной. Ты пугаешь меня.

Подняв голову, он потер лицо, казалось, только сейчас замечая ее присутствие.

— Привет. Я думал, ты на работе.

— Я вернулась домой.

По веской причине. А если бы она осталась в Убежище, а он бы… черт, Марисса была права.

— Рейдж, что происходит… подожди, кто-то ударил тебя?

Его челюсть казалась опухшей, а на его загорелой коже уже проступали черные и синие отметины.

— Рейдж, — сказала она с нажимом. — Что, черт возьми, случилось с тобой? Кто тебя ударил?

— Вишес. Дважды… по разу на каждую сторону.

Отшатнувшись, она выругалась.

— Милостивый Боже, но за что?

Его взгляд блуждал по ее лицу, и потом он поднял руку и прошелся по ее чертам, нежно прикасаясь подушечками пальцев.

— Не злись. Я заслужил… и благодаря нему зрение вернулось раньше положенного.

— Ты все еще не ответил на мой вопрос. — Мэри попыталась сохранять голос ровным. — Вы повздорили?

Рейдж потер ее нижнюю губу большим пальцем.

— Мне нравится, как ты целуешь меня.

— Из-за чего вы подрались?

— И я люблю твое тело. — Его руки спустились по ее плечам к ключицам. — Мэри, ты такая красивая.

— Слушай, мне очень приятны твои комплименты, но я должна знать, что происходит, — сказала она, накрывая его ладони своими. — Ты расстроен чем-то, это видно.

— Ты позволишь мне поцеловать тебя?

Рейдж уставился на нее, и, казалось, пребывал в непонятном ей отчаянии. И она подалась вперед, потому что чувствовала его боль.

— Да, — прошептала она. — Всегда.

Рейдж наклонил голову, и в противоположность его обычной страсти, сейчас его губы мягко прижались к ее, прикасаясь медленно и легко. Когда пульс ускорился, Мэри почти пожалела об этом… она не хотела, чтобы секс сбил ее с толку… но когда он продолжил ласкать ее губы, мозг, которым владел хаос, переключился в режим электрического предвкушения, связующий запах Рейджа, его красивое тело, его мужская сила вытеснила все ее беспокойства.