Выбрать главу

  - Сколько ты будешь меня здесь держать? - в голосе сквозили ненависть и беспокойство.

  - Столько, сколько понадобиться, - ответил старик.

  - Понадобиться для чего? - Этот вопрос вместе с чувством отвращения вылетел из моего рта и разбился о холодность отвратительного жреца.

  - Для того чтобы твое тело умерло без духа, - голос старика был по-прежнему спокойным, как будто он говорил о совершенно обыденных вещах. - Душа и тело не могут существовать друг без друга. И пока твоя вечная часть тлеет в оковах Смерти в этой пещере, тело будет медленно превращаться в пепел, уносимый ветром лет.

  Я совершала тщетные попытки разорвать цепи ужаса, сомкнувшиеся вокруг меня, но ничего не выходило. Несмотря на то, что души умерших, заточившие мой разум в страшную клетку, давно ушли в неизвестность, в этом диком месте они имели больше силы, чем я. Мои руки, располагая последними возможностями, пытались хоть ненамного ослабить тиски, но все было зря.

  Через десять минут абсолютно бездейственных попыток, которые лишь растрачивали зря духовную силу, я поняла, что обречена. Я истратила себя на сражение, заранее обернувшееся не в мою пользу. Что ж, если мне уготован такой конец, так и быть. Жалко только, что я не оправдала надежд, возложенных не меня родными и друзьями. Мне не хотелось умирать такой бесчестной смертью, но если таково желание Судьбы...

  Во мне больше не было возможности или желания дальше думать. Мои веки тяжело закрылись, и я позволила себе забыться.

  - Летти, проснись! - голос Кевина был встревоженным, в нем чувствовались нотки отчаяния. Последние несколько часов брат периодически заглядывал в комнату сестры, но она по-прежнему спала. Это начало его беспокоить.

  - Думаю, нам нужно оповестить о ее состоянии кого-то еще, - тихо произнес Джек. - Она лежит вот так, без сознания, уже третьи сутки, это не может быть обычный сон.

  - Я уже думал об этом, но у кого мы попросим помощи? - Встревожено спросил Кевин. - У Зверей Крови, которых обвиняют в смерти родителей Летиции? Или вызовем лекаря из нашего Клана, который будет сюда добираться несколько дней, если ему не выпустят стрелу в сердце? Я не знаю, что нам делать! Да и сколько можно оттягивать ее тренировки? Этот наставник, умеющий смотреть прямо в душу, уже, наверняка, заподозрил что-то неладное. - Безысходность тяжелым грузом легла на плечи молодого нуара.

  - В первую очередь, нужно успокоиться, - сказал Джек, - ведь страх мешает нам мыслить логически. - Мы пойдем к Главе Зверей, и попросим его о помощи. Больше нам здесь идти некуда. К тому же, он обещал обеспечить наследнице Клана Единения достойное пребывание в Замке, так пусть теперь позаботиться о ней.

  Кевин кивнул, что означало согласие со словами друга, и быстро натянул на себя майку. Ему следовало поторопиться.

  - Нужно идти скорее. Кто знает, сколько ей осталось. Я не смогу себе простить, если с Летти что-нибудь случиться. Мы слишком долго надеялись, что это просто усталость. А нужно было с самого начала послушать внутренний голос, говоривший об опасности. Мы подвергли ее жизнь риску.

  - Все будет в порядке, - Джек похлопал Кевина по плечу, - я тебе обещаю.

  Заперев за собой дверь, они направились к Замку. Каждый шаг, приближавший их к цели, каждый преодоленный метр казались им слишком длинными. Трава словно запутывала их ноги, не давая ускорить ход. Но как только поле, отделяющее Замок от домиков для новобранцев было пересечено, перед молодыми нуарами выросли два стражника.

  - Куда направляетесь? - Как всегда, спокойно, спросил один из них.

  Кевин, который всегда был очень вежливым и старался чтить законы Клана, принимавшего их, был просто сам не свой. Сейчас в нем слишком велико было волнение за сестру.

  - Пропустите, иначе у вас будут проблемы! - Это был голос тревоги, не его.

  - Кевин, успокойся, - Джек пытался наладить обстановку, - мы хотим увидеть мистера Густовсона.

  - Цель вашего визита?

  - Позвольте им пройти, - снова, словно из ниоткуда, возник Глава Клана, - я поговорю с этими нуарами.

  Охранники расступились, и позволили ребятам войти. Как и в прошлый раз, до кабинета владыка Клана не произнес ни слова. Видимо, правило о том, что и стены могут слышать, было здесь непреложным. А тем более после Переворота. Но когда он запер дверь, мгновенно спросил:

  - Что случилось?

  Кевин, который больше не мог ждать, быстро изложил суть дела, и мистер Густовсон взял телефонную трубку. Впервые на его спокойном, величественном лице ребята смогли увидеть чувства. Глава Клана переживал. Слишком много неприятностей обрушилось на его голову с приездом наследницы Престола. Набрав на аппарате несколько цифр, он нетерпеливо постукивал пальцами по столу из старого дерева и ждал, пока ему ответят. Когда же на другом конце телефонного провода послышался голос, мистер Густовсон заговорил торопливо и взволнованно, стараясь не терять ни минуты отпущенного времени. Парни практически ничего не смогли разобрать из незнакомых слов, но у них была возможность увидеть всю тревогу в лице владыки. А это чувство не могло быть обманным - он искренне заботился о судьбе своего Клана.

  - Нам следовало бы поскорее выучить этот язык, - произнес Джек так, чтобы слышно было только Кевину, - надоело уже, что мы не можем полностью контролировать ситуацию. Раньше с нами говорили по-английски или же Летиция переводила все сказанное. Но больше на такой расклад полагаться нельзя. В конце концов, если мы хотим прижиться в Клане Зверей Крови, нужно разговаривать с ними на равных.

  К тому моменту мистер Густовсон уже обсудил всю ситуацию по телефону, и затем обратился к ребятам:

  - Мы подождем мистера Нильсона, он гораздо более опытный в подобных вопросах, чем все остальные. К тому же, он чуть ли не самый старший нуар в нашем Замке.

  - Но Летти нужен врач, - не сдержался Кевин, - мы не можем так рисковать! Только не сейчас, когда так многое зависит от ее исцеления! Неужели вы не понимаете, что судьба всего народа сейчас находится в маленьком домике для новобранцев?

  - Судя по тому, что вы мне рассказали, Летиции нужен не доктор, а нуар, разбирающийся в древней магии. - Довод, высказанный владыкой Зверей, был мудрым и, следовательно, непререкаемым.

  - Вы хотите сказать, - начал вскипать Кевин, - что приставили к наследнице Престола нуара, который знает древнюю магию? И это после всего того, что стало с ее родными? Вы в своем...

  Скрип открывающейся двери прервал речь брата, что было к лучшему, ибо не позволило выдвинуть беспочвенные подозрения в пылу ярости. На пороге появился седовласый старец, который тут же осмотрел присутствующих ребят из Рыцарей Ночи с ног до головы, а затем заговорил на чистом русском языке. Сам факт того, что этот на вид пожилой нуар знает их родной язык, очень удивил.

  - Мистер Густовсон коротко поведал мне вашу историю, - голос старика был на редкость молодым, что никак не вязалось с его внешностью, - все остальное вы мне расскажете по дороге в ваш дом.

  Не проронив больше ни слова, мистер Нильсон поспешно вышел из кабинета, и все присутствующие последовали за ним. Да и, честно сказать, у них не было другого выбора, ибо поведение старика, его авторитет не могли быть поколеблены ничем. Дорога в дом заняла гораздо меньше времени, чем в Замок. Никто не ожидал от этого пожилого нуара такой скорости, но, видимо, он умел удивлять. Кто знает, на что еще он способен?

  - Мистер Густовсон упомянул в своем рассказе, что по дороге в наш Замок вам пришлось задержаться у озера для того, чтобы вернуть Талисман. И из-за задержки с прибытием пришлось добираться сюда самим, находясь под преследованием мятежных нуаров. Однако вреда они вам не причинили? - Казалось, вопрос этого старика не был вопросом, а, скорее, утверждением. При этом создавалось впечатление, что он уже знал решение их проблемы.