— Что будет с Рином? — тут же испуганно прошептала она, пытаясь сесть.
— Думаю, что ничего страшного, — улыбнулся Дэдэн, бережно поддерживая её за спину. — Его ожидает великая судьба!
— Боюсь, что его ожидают великие испытания! — протестующее возразила госпожа нди Буни.
— Ну, не без того, разумеется… — усмехнулся в бороду волшебник.
— Вот здорово! — ахнул Лик. — А я буду ему помогать!
Подобная мысль столь воодушевила мальчика, что Лик, позабыв обо всех своих неприятностях, тут же принялся танцевать.
— Ну, уж нет! — прикрикнула на младшего сына Рилли. — Только тебе ещё не хватало лезть во всё это!
— Но я и так уже влез! — возмутился Лик. — А, кроме того, я уверен, что, наверняка сумею быть для Рина полезным!.. — Городо оглядев присутствующих, он, с важным видом, добавил. — Между прочим, меня уже не раз о нём расспрашивали. И именно поэтому я и пытался открыть сундук мастера Рилпа!
— А ну, объясни! — тут же схватил его за плёчо отец.
Лик не стал вырваться, но, словно бы испугавшись, что ему не поверят, принялся рассказывать излишне торопливо и сбивчиво:
— Мастер Рилп расспрашивал меня о том, чем Рин занимался, когда служил трапезничим. Я понял, что он узнал от меня что-то очень важное, ибо прошептав фразу о ложке и клинке, он, сам не свой, ушёл к себе в комнату… А ещё, прямо перед этим, он, наверное, убил какого-то чужака, не знаю уж за что… Кроме того, мастер Рилп выдавал себя вовсе не за того, кто он на самом деле… И у него оказались такие же странные треугольные монеты, какие мне подарил Рин, когда ещё работал трапезничим… Если бы не Рин, то я бы не за что вам о мастере Рилпе не рассказал, так как обещал ему, что сохраню его тайну… — тут Лик вдруг потупился, и уже совсем тихо добавил. — А ещё, я не хотел вам всего рассказывать, так как боялся, что вы меня ещё больше накажите: я обманул одного северянина, который вчера тоже меня расспрашивал о Рине, и от которого нам с Ашей пришлось убегать и прятаться. Мы с Ашей залезли под телегу, на суконном дворе мастера Оли, и этот северянин не успел нас найти: на него кто-то напал, и ему пришлось с этим незнакомцем драться. А потом этот кто-то вдруг обратился в крылатое чудовище и улетел… — Лик глубоко вздохнул. — Всё было одно к одному. Я стал волноваться за Рина, и поэтому хотел узнать, кто же он такой, на самом деле, этот мастер Рилп.
Вэйс, госпожа нди Буни и старый волшебник недоверчиво и изумлённо взирали на Лика. Они так долго молчали, что мальчик даже забеспокоился, не выдерут ли его прямо сейчас, и, причём, сразу все трое, по очереди?
— Где эта монета? — нарушил, наконец, молчание Вэйс.
Лик сунул руку в карман и нехотя протянул монету отцу. — Вот она.
Вэйс выхватил её у него и чуть было не выронил:
— Варгунская!
— Не может быть! — воскликнул Дэдэн, в свою очередь, выхватывая её у Вэйса. Едва взглянув на неё, он тотчас же набросился на Лика. — А ну, отвечай, откуда у Рина взялась эта монета?
— Не знаю… — Лик пожал плечами и, подумав немного, добавил. — Кажется, он говорил, что выменял её, много лет назад, когда ещё только поступил на службу к герцогу, у одного караванного погонщика, на деревянный лепесток от шкафа.
— Ха! Так ты говоришь, на лепесток от шкафа?.. — переспросил волшебник и, тут же, не дожидаясь ответа Лика, радостно закружился по комнате. — Вот теперь всё сходится!.. Всё теперь сходиться!..
— Да перестань ты!.. Что сходится-то? — раздражённо поинтересовался Вэйс, а госпожа нди Буни тут же благоразумно присела на край кровати, опасаясь, как бы ей вновь не пришлось упасть в обморок.
— Помнишь, Вэйс, как всё начиналось четыре года назад? — возбуждённо спросил Дэдэн, перестав, наконец, танцевать. — Как неизвестный, но удивительно могучий чародей воспользовался шкафом Рина, чтобы переместиться откуда-то в наш город?
— Да, я это помню, — подтвердил Вэйс.
— Так вот! — Дэдэн торжествующе поднял палец вверх.
— Он знал куда попадёт, потому что караванный погонщик доставил ему кусок от шкафа Рина! — закончил за него Вэйс.
— Ну вот! Не дал мне насладиться моментом понимания! — раздосадовано махнул на него рукой старый волшебник. — Разве так можно! — с напускной сердитостью глянув на Вэйса, он продолжил. — Однако главное, Вэйс, — это то, что всё произошло отнюдь не случайно. Всё уже было давным-давно предрешено!.. И ещё — я не ошибся тогда с мальчиком: в Рине, действительно, сосредоточена великая сила!
— Ты полагаешь, что эти чародеи из Варгуна? — опасливо спросил Вэйс.