Выбрать главу

— Вполне.

— Тогда приступим, если не возражаете. Можете звать меня архижрец Готардо.

Аппарель трюма номер три медленно поползла вниз, и Готардо скривился от невыносимой вони.

Капитан закашлялся — он совсем забыл про дружину, которая так и осталась вместе с фургонами, и дал себе слово напомнить некроманту про зомби.

— Что за гадость? — архижрец выудил из недр мантии надушенный платочек.

— Вы не поверите, — капитан осторожно сунул руку в вязкую темноту, нащупывая выключатель. Воспаленное воображение живо нарисовало ему зубастые пасти мертвецов, только и ждущих свежатинки. Конечно, зомби производства некроманта ни в чем таком замечены не были, но увлечение фильмами ужасов давало себя знать.

С треском включилось освещение, и Готардо, нервно икнув, кинулся бежать. Пол трюма оказался завален чем-то вроде тщательно обгрызенных костей, а в дальнем углу Шахрияр с одним из последних дружинников сосредоточенно перетягивали мускулистую ногу в кольчужных обрывках.

— Лейнохульство… — прошептал жрец, вытирая побелевшие губы платочком. — Это кто такие?

— Вы все равно не поверите, — Киркс прошел к ближнему фургону, тщательно разглядывая изгаженный пол под ногами.

— У меня богатое воображение, — Готардо было двинулся следом, но тут Шахрияр издал удивленный рык, и жрец пулей вылетел наружу. — Я лучше вас здесь подожду.

— Тогда ждите, — машина завелась с полоборота. — А лучше давайте-ка в кабину. Обзор тут препоганый — еще раздавлю ненароком.

* * *

Зайдя в номер, штурман с негодованием уставился на пол, усыпанный справочной литературой.

— Какой варвар это сделал?

— Капитан, — чародей, выскользнув из своей комнаты, принялся осторожно пробираться между бумажных торосов. — Он выяснял, куда мы полетим.

— По-моему, штурман тут пока я, — в голосе дроида прозвучала совершенно человеческая обида.

— Ты отсутствовал, — некромант равнодушно пожал плечами. — Впрочем, ты тоже без работы не останешься. Мы летим в систему Алькор Регис. Слышал про такую?

— Невозможно, — штурман не думал ни секунды. — Это…

— Я знаю, — колдун скривился, как от зубной боли. — Но мне нужно туда. Или… нам придется поискать решение моих проблем в других галактиках. Так говорят приметы. Гарин, ты ведь тоже хочешь вернуться домой?

— Было бы неплохо, — гном аккуратно пригладил растрепанную бороду. — Наверняка ж куча дел уже накопилась.

— Тогда ты — со своим новым другом — найди способ добраться до Алькор Регис. Надеюсь, решение наших проблем — именно там.

— Слушай… А ведь в этом мире есть телепортация, — алкогольные пары на миг рассеялись, и Гарин вспомнил, что хотел рассказать некроманту.

— Теле- что? — переспросил чародей.

— Ну, телепортация, — гном осторожно толкнул дроида локтем в бок. — Расскажи!

— Телепортация — перспективное средство транспорта. Позволяет мгновенно перемещаться на сколь угодно большие расстояния, — послушно отозвался штурман.

— В общем, раз — и ты в другом месте. Или мире! — Гарин особо подчеркнул последнее слово. — Может, да ну его, эту Алькор Регис, а?

— Приметы не врут, — задумчиво отозвался некромант. — Хотя…

— Что хотя? — гном уже подпрыгивал от нетерпения.

— Это все надо проверить.

* * *

Архижреца била крупная дрожь, и он уже пятый раз сбивался, пересчитывая бесчисленные слитки, походившие в матовом свете ламп на невиданных рыбок.

— Невиданное лейнохульство, — пришептывал он каждый раз, как сидевший в отдалении Шахрияр, взрыкивая, принимался обшаривать ангар голодным взглядом. — Невиданное. Как только такое возможно?

— Это чудо, — равнодушно отзывался капитан.

— Невозможно! Чудо должно служить укреплению веры, а не разрушению ее. Наверно, они просто больны. Или это такая особая технология. Да, наверно, технология. Несомненно так.

На этом короткий разговор заканчивался — до следующего взрыкивания зомби, и все начиналось снова.

Добыча оказалась сказочной. В пересчете на галактическую валюту, из банка удалось изъять порядка двадцати пяти триллионов — этого хватало для выкупа в частную собственность планеты кислородного типа с последующим возведением там абсолютно автономного поместья. Конечно, большая часть сокровищ ушла «нанимателям» — но и остального оказалось более, чем достаточно.

— Если вы хотите — я бы мог устроить вам… встречу с одним банкиром, — заговорщицки прошептал Готардо, когда броневики были вновь загружены. — У него есть одно замечательное свойство — он не любит задавать вопросы.