Выбрать главу

— Конечно, ты права, Тесса, но… — Лиз замолчала, ошеломленная такой удачей.

— Я надеюсь, что ты организуешь самый большой аукцион со времен продажи драгоценностей герцогини Виндзорской, — продолжала Тесса. — Многие мои украшения ничем не уступят экземплярам из ее коллекции, а есть и куда более оригинальные образцы. И потом, я живая, Лиз. Это куда интересней, чем покойная герцогиня. Я сама могу сделать сногсшибательную рекламу аукциону от Нью-Йорка до Саудовской Аравии. Я так и поступлю. Но все зависит от того, будет ли со мной работать Мэгги Хорват. Она не захочет, я не сомневаюсь в этом ни минуты. Но если она откажется, я не стану продавать драгоценности. Либо этим занимается «Скотт и Скотт», либо никто. Я понимаю, что у вас будет слишком мало времени. Но все должно быть сделано так, как я этого хочу, — твердо сказала Тесса. Времени у нее слишком мало, чтобы церемониться. Фирма «Скотт и Скотт» может все устроить за полгода, если как следует потянет за все ниточки.

— Господь всемогущий, Тесса! Я просто ошеломлена. Я сейчас упаду в обморок.

— Не думаю, Лиз. Я даже не уверена, что ты умеешь это делать. Как только ты назначишь день встречи с начальником твоего отдела ювелирных украшений, ты, Гамильтон и я можем начинать работать. Но Мэгги должна участвовать во всем с самого начала.

— Понимаю. Я позвоню тебе, как только поговорю с Мэгги, хорошо?

— Спасибо, Лиз. Используй все методы убеждения. Это жизненно важно.

— Не волнуйся. Либо я все сделаю, либо умру.

— Мы обе так поступим, Лиз.

— Мэгги, миссис Синклер просила тебя зайти к ней немедленно, — сказала одна из помощниц, положив трубку внутреннего телефона.

— Она не сказала, зачем?

— Нет, только попросила поторопиться.

— Мисс Лиз, — жизнерадостно поздоровалась Мэгги, входя в кабинет, — вы хотели меня видеть?

— Да. Садись, Мэгги, и налей себе чаю.

— Спасибо, чаю я не хочу.

— Я предоставляю тебе возможность помочь мне и нашей фирме. Такая удача выпадает очень редко. Мы о ней и не мечтали.

— Удача? Какая же? — живо заинтересовалась Мэгги.

— К нам пришла клиентка, которая может и хочет сделать для нашей фирмы больше, чем кто-либо другой. Нам предлагают организовать исторический аукцион. Это будет фантастическая продажа частной и самой лучшей коллекции страны.

— О Лиз, какая замечательная новость! Что выставляется на продажу?

— Владеет коллекцией один человек, и этот аукцион потребует больше рекламы, чем ты или я можем даже себе представить. Но этот аукцион, Мэгги, позволит нашей фирме подняться на такую ступеньку, на которую она не поднималась со дня своего основания, и вряд ли сможет, если мы упустим этот шанс. Никаких сомнений в том, что этот аукцион позволит нам сравняться с «Сотби» и «Кристи». Не будет преувеличением сказать, он изменит наше будущее.

— Но вы так и не сказали мне, о чем идет речь. И почему вы вообще говорите все это мне первой?

— Потому что только от тебя зависит, состоится этот аукцион или нет.

— О Лиз! Ради всего святого! О чем речь?!

— Продажа драгоценностей Тессы Кент.

— Вы… Вы… — Мэгги вскочила с места и замотала головой в знак несогласия.

— Мэгги, я знаю, что она твоя сестра. Тесса позвонила мне сегодня утром и рассказала об этом. Я знаю, что вы поссорились, но видишь ли, Мэгги, моя дорогая Мэгги, Тесса устраивает этот аукцион с единственной целью. Она хочет помириться с тобой. Твоя сестра хочет, чтобы именно ты занималась рекламой в прессе. С этой работой ты, конечно же, справишься. Но учти, Тесса сказала, что никогда не продаст свои драгоценности, если ты не согласишься заниматься рекламой. Неужели это так тяжело для тебя?

— Нет, Лиз, ей до меня не добраться.

— Мэгги, чем старше я становлюсь, тем лучше понимаю, что счастье зависит от людей, а не от вещей. Ты не можешь прожить жизнь без семьи и хороших друзей. Я обожаю своего мужа, но моя жизнь намного богаче, чем я могу выразить, потому что в ней есть мои дочери.

— Нет, Лиз.

— Что бы ни стояло между тобой и Тессой, поверь мне, чем старше вы станете, тем больше будете нуждаться друг в друге. Прошлые обиды и былая вражда покажутся мелкими и незначительными, даже абсурдными. У вас будет с кем поговорить, вспомнить о прошлом, потому что у вас одни родители, одни дедушки и бабушки. Рядом с тобой будет человек, который помнит тебя с самого раннего детства, знает обо всех твоих проказах и обо всех твоих успехах. Семейные шутки, только вам известные словечки… Такого не бывает даже между друзьями…

— Лиз, я понимаю, что такое семейные чувства, — ответила Мэгги, стараясь изо всех сил казаться спокойной и разумной. — Но то, что произошло между нами, не исправит ни один аукцион.

— Ты не можешь быть в этом уверена! Тесса горит желанием помочь с рекламой. Она готова ездить по стране вместе с драгоценностями на предпродажные выставки, позировать для фотографий, выступать на телевидении. И это Тесса Кент, одна из редких, настоящих кинозвезд; Тесса Кент, которая так редко соглашается на интервью; известная своей скрытностью Тесса Кент. О Мэгги, ты только подумай, что этот аукцион будет значить для нас! Единственное ее требование: аукцион должен состояться не позднее чем через полгода. Разумеется, нам нужен год, чтобы все как следует подготовить, но что я могла ей сказать? Она намерена отдать полученные деньги на благотворительность. Я не сумела выяснить, почему она так спешит. Я была так взволнована… Но я понимаю, что это потребует от тебя очень интенсивной работы, так что я готова дать тебе столько помощников, сколько ты попросишь.