Выбрать главу

Ланд и Уилсон вошли и присоединились к наблюдающим. Пятно света в мерцающем тумане медленно приближалось.

Уилсон сказал:

— Я поручил Толу и Нотру провести сканирование и определить направление полета. Любой обломок в космосе вокруг солнца спрячет нас от радара Враменов.

В кабину пилота торопливо вошел Норт Эйбл с листом бумага в руке.

— Вот данные по курсу.

Уилсон внимательно прочитал и передал лист Куоббе.

— Неплохо. Возможно, нам удастся их обмануть.

Туманности редела. «Конечно, — подумал Хаммонд, — гравитационное поле притягивает мелкие частицы». Молочно-белая, звезда таинственно переливалась всеми цветами радуги. «Потому что я вижу ее сквозь рассеянное свечение туманности», — предположил Хаммонд. Он слышал редкий треск крошечных частиц по корпусу корабля, но никто не обращал на это внимания.

Все — Уилсон, Куобба, Эйбл и Ланд — глядели вперед так же пристально, как и Хаммонд. Корабль миновал туманность, и звезда предстала во всем своем великолепии. В глубинах Трифид кружилось солнце с единственной планетой. Она выглядела меньше Земли. Может быть, — это вожделенный Алтар, который они так долго искали. Но сейчас никто не смотрел на планету. Все взгляды были устремлены на звезду.

— Клянусь всеми богами космоса, — пробормотал Куобба, — я никогда не видел солнца, подобного этому.

Ему никто не ответил. — Никто не мог говорить, и меньше всех Хаммонд.

Нет, не преломление света в пылинках придавало звезде такой необыкновенный вид. В открытом пространстве она сияла поразительной красотой. Как огромный пылающий опал, испускала она лучи красного, зеленого, фиолетового и золотисто-желтого цвета. Сверхестественное, завораживающее зрелище! В самом сердце туманности она вращалась, купая в переливающемся свете свою маленькую планету.

Уилсон нарушил молчание:

— Я думал, что знаю все типы звезд, но эта …

— Нет такого типа. — сказал Норт Эйбл. Побледнев, он повернулся и почти бегом вышел из каюты. — Я расскажу обо всем Толу.

Хаммонд посмотрел на оставшихся:

— Эта планета — Алтар?

Странный свет отразился в глазах Уилсона.

— Возможно.

Куобба вопросительно взглянул на него:

— Будем садиться?

— Да. Но надо оставаться под прикрытием девиации как можно дольше. Гурт, ты настраиваешь компьютер.

Ланд вышел. Хаммонд остался с Уилсоном и Веганом любоваться звездой. По мере приближения ее таинственное сияние усиливалось. Постоянная смена красок гипнотизировала Хаммонда. Такой звезды не было в его галактике. Казалось, незнакомка возникла из небытия, чтобы озарять странные миры далеко в глубинах космоса.

Войдя и увидев звезду, Айва Уилсон тихо воскликнула:

— Какая-то пугающая красота!

— Тол хочет поговорить с тобой. — сказал Норт Эйбл Уилсону. — Прямо сейчас. Он узнал что-то об этой звезде.

— Что именно?

От волнения глаза Эйбла, казалось, вот-вот вылезут из орбит, но он изо всех сил пытался выглядеть спокойным.

— Он сам тебе расскажет. Он просит немедленно зайти к нему.

Уилсон пронзил его взглядом, но повернулся и вышел. Айва и Хаммонд последовали за ним: девушка с удивленным видом и Хаммонд, чувствуя, как внезапное волнение заставляет его сердце тревожно биться.

Тол Орр находился в навигационной каюте. Когда они вошли, он отвернулся от спектроскопа, направленного на опаловую звезду. Хаммонд никогда не видел Алгалианца в таком состоянии. Руки у него дрожали, на лице застыло странное выражение. Он сказал:

— Вы знаете, я был экспертом по радиации. Меня послали в Куум за то, что я сунул свой нос слишком близко к Трифид, изучая вспышку необычайной радиации.

— Да, мы знаем. — нетерпеливо прервал его Уилсон. — Меня больше интересует звезда. Это и есть солнце Алтара?

— Я как раз пытаюсь объяснить вам. — сказал Тол Орр. — Беспрецедентную радиацию, которую я хотел исследовать несколько лет тому назад, излучает эта звезда с огромной интенсивностью. Какой-то неизвестный вид радиации более высокой частоты, чем так называемые космические лучи.

Он на мгновение замолк, по-видимому с трудом подбирая слова. С изумлением Хаммонд вдруг понял, что Тол Орр боится.

— Теория гласит: электромагнитные колебания такой высокой частоты могут иметь непредвиденные последствия для организма человека. Звезда излучает именно такой вид радиации.

Уилсон проговорил:

— Предположим, ты прав… Что тогда?

Внезапно он остановился и побледнел. Он посмотрел на опаловую звезду и перевел взгляд обратно на Алголианца.

Тол Орр кивнул:

— Вот именно. Думаю, секрет жизни Враменов на Алтаре надо искать здесь.

И он показал на звезду, сияющую загадочной красотой.

С начала вечности громадное облако Трифид охраняло тайну. Какие удивительные химические реакции послужили причиной странного явления, какое невообразимое взаимодействие слепых космических сил — не в силах понять человеческий разум. В самом укромном уголке туманности родилось создание, не похожее ни на что другое. Две тысячи лет назад, восемь тысяч лет после покорения космоса люди отправлялись в туманности на поиски. Наконец-то им удалось раскрыть секрет.

Найти — звезду?

«Нет, — подумал Хаммонд. — Невероятно, чудовищно, нарушает все привычные представления. Найти здесь источник вечной жизни и стать Враменами? Не может быть! Или?…»

Тол Орр продолжал. Он говорил уже несколько минут с такой страстью в голосе, какую Хаммонд никогда раньше не слышал. Он рассказывал о радиации и биологических тканях, о воздействии высокочастотной энергии на клетки, как она может стимулировать регенеративные процессы, усиливая способности клетки к обновлению так, что клетка не стареет и не умирает. Снова и снова показывал Тол на опаловую звезду, и, когда он смотрел на нее, в его глазах светился жадный восторг влюбленного, который наконец обрел свою мечту.

Джон Уилсон махнул рукой, призывая к молчанию.

— Дайте подумать! Если все так, как ты предполагаешь…

Куобба, широко раскрыв глаза, ошеломленно воскликнул:

— Радиация звезды, просто солнечный свет подарит нам бесконечную жизнь. Мы станем Враменами!

«Невозможно!» — твердил рассудок Хаммонду. Люди так долго гнались за мечтой, что сейчас тешатся химерой. Но, несмотря на голос разума, глаза Хаммонда были прикованы к звезде, и в сердце звучало: «Жизнь, жизнь, жизнь!»

Внезапно весь корабль наполнился криками и топотом бегущих ног. Мужчины и женщины столпились, чтобы войти в кабину пилота, проникнуть к сканнерам, и смотреть, смотреть, не отрываясь. Эйбл или кто другой проболтался, но возбуждение вылилось в истерику. От рождения вы живете с сознанием смерти, висящей как меч над вашей головой. Вы смирились с мыслью, что каждый рано или поздно умирает. Но жить, стареть и умирать в то время, как другие мужчины и женщины, подобные вам, в той же вселенной не стареют и не умирают! Сходить во мрак в то время, как немногие бессмертные продолжают существовать! Трудиться, пренебрегать опасностями и наконец увидеть перед глазами пылающий источник вечной жизни — это оказалось слишком большим потрясением.

За несколько минут исчезла всякая дисциплина, и корабль превратился в сумасшедший дом. Но Уилсон, избранный ими лидер, сохранял спокойствие. Повысив голос, он ругался, отдавая приказы, и ему почти удалось утихомирить их.

— Еще нет никакой уверенности! — крикнул он. — Слышите, никакой! Может быть, секрет жизни — в излучении звезды, но может быть и нет. Если вы будете вести себя как дети, мы никогда не сможем это выяснить. Вспомните, что находится у нас в нижних отсеках.

Упоминание о детонаторе Враменов, который может в любой момент разнести их на атомы, отрезвило людей. Смерть казалась еще более ужасной сейчас, когда до вечной жизни было рукой подать.

— Отправь всех вниз! — приказал он Ланду. — И приведи сюда Марден. Быстро!

— Мы выходим из-под прикрытия девиации, — предупредил Куобба. — Что теперь?

Хаммонд посмотрел на экран. Маленькая зеленая планета кружилась в лучах сверкающей звезды. Уилсон взглянул туда же, и в его темных глазах засветилась решимость.