— Осколки что сделали?! — Мэрин взревел диким зверем, яростно топая ногами. Витавшая в своих мыслях, Вероника отшатнулась от него, боясь даже стоять рядом с разъяренным безумцем, который и до этого не отличался сдержанностью. — Нет, Эланэй. Только не говори, что вы призвали нас для того, чтобы…
— Да, — выдавила королева, прижимая ладонь к груди.
— Нет! — Рявкнул Мэрин. — Я не намерен искать осколки начертаний по всей Хисайе! Мне и мысли о поиске печатей были отвратительны, а ты предлагаешь эту работу ушестерить?!
— Другого выхода нет, — ответила грубостью на грубость королева, высекая каблуком туфли звонкий стук.
Мэрин зарычал лишь громче, зло глядя на королеву. Та ответила на это напряженным взглядом глаз, поблескивающих ядовито-лиловым, и железным спокойствием, застывшем на ее лице. Вероника скривилась. Не так должна была пройти эта встреча! Мэрин вел себя совершенно неподобающе, и это нужно было остановить. Вздохнув и сосчитав до десяти, девушка собрала всю свою решимость в кулак и дернула Мэрина за рукав бомбера, уже понимая, что ничем хорошим это не кончится. Не прогадала — напарник повернулся к ней резко, одним рывком, и взглянул так гневно, что Стивенсон едва не растеряла всю свою едва вернувшуюся смелость.
— Чего тебе?! — прошипел он, выдергивая руку из хватки девушки.
— Уймись, — с трудом выдавила из себя Вероника, изо всех сил хмурясь и пытаясь придать лицу раздраженный, а не испуганный вид. — Мы здесь не ради ссоры, разве нет?
— Да что ты вообще понимаешь? — Слова Мэрина ударили метко и попали точно туда, куда и должны были. Стивенсон дрогнула и стушевалась. Действительно, что она понимала? — Бездарная, наивная, неловкая, слабая и нытливая папенькина дочка, которая с какого-то перепугу стала Адарой… Ну-ка, скажи что все понимаешь, повесели меня!
— Я… Не понимаю, — выдохнула Вероника, заглядывая Мэрину в глаза. Отвращение в его взгляде больно ударило по самолюбию, напомнив взгляды бывших одноклассников и пробудив воспоминания об их насмешках. Но отступать перед ними Стивенсон не собиралась. — Да, я бездарная. И наивная, и неловкая, и слабая, и нытливая, и даже папенькина дочка. Но если ты подскажешь мне и поможешь стать лучше, может, я смогу тебе помочь? Ты так не думаешь?
Мэрин обнажил клыки. Ох, что сейчас будет… Стивенсон заранее напряглась, приготовившись закрывать лицо от ударов, понимая, как глупо будет ей пытаться сражаться с напарником. Однако прошла секунда, другая, и гнев в глазах Мэрина потух. Еще раз глухо рыкнув, он отвел от Вероники взгляд и повернулся к королеве, словно позабыв о существовании напарницы и ее вдохновенной речи, продиктованной страхом. Поняв, что избиение ей не грозит, девушка расслабилась и постаралась выдохнуть. Вздох ее, впрочем, тут же сорвался, руки задрожали, а в голове все загудело. Она справилась. Она смогла утихомирить Мэрина! Все таки курсы по контролю эмоций прошли не даром. Хоть что-то Вероника с них вынесла. Забавно, что в итоге пригодились ей эти умения совсем не на Земле, где так ценилась сдержанность…
— Успокоился? — Спросила королева, сложив руки под грудью. От выражения ее лица — строгого, жесткого и отстраненного — Веронике стало неуютно.
И это было совсем не «неуютно, потому что стесняюсь».
— Да, — проворчал Мэрин. Плечо его дернулось, а затем парень закинул руки за голову, очевидно силясь выглядеть расслабленным. — Но предложение искать пятьдесят три фрагмента Неупокоенного гроба все еще меня не устраивает. Это же дико муторно!
— Но иного выхода все еще нет, — вздохнула Эланэй, покачав головой. — Я понимаю — это очень трудно. И со своей стороны обещаю сделать все, что будет в моих силах, чтобы облегчить вам поиски. Но… Ни я, ни кто-либо другой не может избавить вас от этой миссии. Только Звездные могут почувствовать частицы Неупокоенного гроба, и только им они дадутся. Простите… Простите, что не могу сделать ничего иного.
— Не парься, — фыркнул Мэрин, переступая с ноги на ногу. — Мы сделаем все, что будет нужно.
— А мне кто-нибудь объяснит, почем только Звездные могут найти части этого… Гроба? — Вероника осмелилась задать вопрос, нервно накручивая прядку волос на палец. Близость только что такого гневного Мэрина напрягала ее. Чутье подсказывало, что скоро парень воздаст ей за все, особенно за это проявление смелости.
— Потому что они зачарованы теми же силами, что текут в ваших жилах, — внезапно, четвертый голос раздался из-за спины Стивенсон. Та тут же повернулась, не понимая, кто говорит.