Выбрать главу

— Ты ведь знаешь, что искины моей версии могут испытывать те же чувства, что и собаки? — Ирида предстала на экране с острыми ушками и виляющим хвостом. — Мы так же радуемся, ревнуем, обижаемся, злимся и скучаем по нашим хозяевам. И я буду очень грустить, если однажды ты не вернешься.

— Найдешь себе нового, — проворчал Кир, освобождаясь от ремней. — У собак с этим просто.

— У всех по-разному. Может, я как Хатико. И буду ждать тебя под дверью до тех пор, пока мое электронное сердце не застынет навеки из-за севшего реактора или космической радиации, — на ее глазах заблестели слезы, а губы скорбно задрожали.

— Жди, сколько влезет. Главное, что не нассышь мне в ботинки. И не сгрызешь все кабели.

— Ты хам и грубиян, хозяин, — Ирида скорчила скорбную физиономию, прижала уши и свела кулачки у груди. — Но я все равно тебя люблю.

— Я слышал, есть команда «голос». А что надо сказать, чтобы ты наконец заткнулась?

— Будешь таким же засранцем, и я стану единственной девушкой, которая проявит к тебе хоть что-то, отличное от ненависти и презрения.

— Прием! — внезапно раздался из рации хриплый женский голос. — Меня кто-нибудь слышит? Говорит лейтенант Ксан Ляо. Мой катер уничтожен, а меня уносит в космос. Кто-нибудь, помогите.

— Не наше дело, — Кир нацелился на ближайший ангар. — Пусть поднимают задницы и спасают ее. Времени с избытком, далеко не улетит — чай, не ракета.

— Станция, прием, — шепот стал еще тише и слабее. — Я ранена. Скафандр поврежден, воздух уходит… Долго… не выдержу…

— Дерьмо, — парень крутанул штурвал и устремился на перехват.

Вот только перехватывать было нечем. Штурмовой рукав сломался при побеге, а единственный инструмент, способный поймать раненую стражницу — это абордажная кошка. Которая вполне могла вызвать слишком много вопросов у городовых.

Но делать нечего — или рискнуть с немалым шансом отбрехаться, или обречь соратницу на гибель, после чего с него три шкуры сдерут, а то и вовсе вышвырнут вон. Да и против клятвы это — девчонка вряд ли успела сильно провиниться, присматривая за обнаглевшими студентами.

Так что пират обозначил Ириде суть приказа, и та ловко схватила белую фигурку, не причинив ей ни малейшего вреда когтями, чья главная задача — впиваться в корабельную броню. Магнитные захваты тоже существуют, но почти все корпуса покрывают особым слоем как раз против таких кошек, да и стандартный титанопласт — не совсем металл в привычном понимании. Поэтому пришлось действовать по старинке — и, к счастью, все прошло удачно.

Как только городовая оказалась в безопасности, Принц вызвал «скорую» в стыковочный док, убедился, что медики забрали пострадавшую, и лишь потом приземлился сам. Но не успел спуститься по трапу, как увидел перед собой целую делегацию из Айлин, Амады, Берси и десятка конвоиров при полном снаряжении. Все это напоминало его первое прибытие на «ФАРПОСТ», вот только теперь охранники выглядели не в пример менее дружелюбно.

— Ну, давайте! — Кир всплеснул руками. — Скажите, что это все из-за меня!

— У нас есть обоснованные подозрения, — хмуро бросила архейка. — На нас напали сразу после твоего внезапного прибытия. Которое слабо тянет на простое совпадение.

— Господа, давайте не накалять обстановку, — вздохнула Виктория. — Она и так чересчур горяча. Сержант Кайлиан подала рапорт о внутреннем расследовании — и я обязана его рассмотреть. Особенно с учетом… всего произошедшего. Не каждый день на академию нападают пираты. Собственно, на нас еще вообще никто не нападал, — майор поправила очки, и только тогда Принц заметил, как сильно дрожат ее пальцы.

— Здорово, — он хмыкнул. — Спасибо, что накатала на меня донос, пока я громил ублюдков и спасал ваших с не хреновым таким риском жизни.

— Пожалуйста, хватит! — Виктория повысила голос. — Мы во всем разберемся, никто никого не обвиняет, просто нужно… все выяснить и уточнить. А еще…

Женщина выронила планшет, закрыла лицо руками и внезапно разрыдалась.

— Майор Амада? — с изумлением произнесла Айлин. — Вы в порядке?

— А-ха-ха-ха… — ее резкий надрывистый плач чем-то напоминал смех человека, который болтается на виселице. — Я попала на эту должность, потому что мой отец — видный дипломат из министерства инопланетных дел. Меня перевели сюда как раз потому, что академии — самые тихие, спокойные и безопасные места во всей галактике. Я должна была просто нарабатывать стаж, а не отбиваться от пиратских флотилий… Я ничего в этом не смыслю. У меня нет никакого боевого опыта. Я вас всех подведу и обреку на сме-е-е-ерть…