Выбрать главу

- Что я сделал не так? За что мне все это?

 

- Для начала, оставил сына на произвол чокнутого волшебника, - напомнил Илатони.
Сарафир согласно кивнул.

- Сколько же мне расплачиваться за тот свой страх? - Илердир уронил лоб в ладонь.

- Ты только начал, - заметил Сарафир и протянул дракону вяленое мясо.
Илердир взял еду и стал есть, еще медленнее, чем Сарафир до этого.

- Что мы будем делать? - Илатони осмотрел лица друзей.

- Собаки уже не найдут след, - качнул головой Сарафир. - Прости, Илердир.
Илердир поднял на него полный отчаянной мольбы взгляд.

- Завтра, когда дождь прекратиться, - продолжал усит, наткнувшись на этот взгляд, - ты, Илатони, взлетишь и посмотришь вокруг. Сейчас это все, что мы можем.

- Честно говоря, это почти ничего, - вздохнул Илатони и глубокомысленно повел морковкой перед собой. - Если Аалор в виде говорящего, я не замечу его.

- С какого расстояния вы можете замечать дракона, когда он в виде говорящего? - повернулся к нему Сарафир.

- Метров со ста - сто пятидесяти. До двухсот.

- Какой смысл в такой способности?

- Имеет смысл, - заступился Илердир. - На превращение нужно время, с такого расстояния ангел вполне успеет сбежать или спрятаться.

- А в драконьем виде? - Сарафир снова повернулся к ангелу.

- В драконьем издалека. Насколько глаза видят, - пожал плечами Илатони. - Только вряд ли он будет в таком виде ходить.

- В лесу может,- сказал Сарафир.

- Он не превратится без меня, - качнул головой Илердир.

- Все может быть, - снова пожал плечами Илатони. - Я в любом случае взлечу, мне не трудно. Но я должен был объяснить, что это не очень хорошее средство.
Илердир вздохнул.

- Куда мы теперь пойдем? - он снова взглянул на Сарафира.

- Заглянем в город, как и предполагали. Если не найдем там, пойдем к остаткам замка. Если и там не будет... придется импровизировать.
Илердир благодарно улыбнулся.

- Если мы все решили, то я иду спать, - хлопнул себя по коленям Илатони и встал.
Сарафир согласно кивнул и тоже встал. Илердир остался сидеть. Он так и просидел всю ночь, пока Сарафир, Илатони, лошади и собаки спали.

Часть 3

Утром он первый накормил лошадей и собак и собрал все вещи. Когда Сарафир и Илатони проснулись, все уже было готово к тому, чтобы идти.

- Ты не можешь ехать на Ящере, - качнул головой Сарафир, осмотрев спину зеленого коня. - Даже если Илатони его подлечит, он еще долго будет чувствовать эти раны.
Сарафир слегка поморщился и пошевелил плечом, которое еще напоминало о себе по утрам, особенно после ночевки на неудобных и все же холодных корнях. Илердир подошел и коснулся длинных резаных и колотых глубоких ран на оливковой шкуре. Конь вздрогнул и попытался отойти.

- Держи его.
Сарафир передал поводья Ящера Илердиру, промыл раны коня из фляги и смазал их смесью травяных масел.

- Это все. С собой вести его смысла нет.

- Хочешь его отпустить? - Илердир погладил морду коня.

- Он найдет дорогу домой.

Сарафир снял с коня узду и отвел его подальше. Он достал из ножен металлическую спицу и стегнул его по массивной конской заднице. Конь возмущенно всхрапнул и рванул в гущу леса.

- Зачем ты его ударил? - подошел Илатони.

- Чтоб наверняка не вернулся.
Сарафир вернулся к Васильку и залез на него. Илатони влез на Пять Лет и оглянулся на Илердира.

- Вы лошадей в сторонку отведите, - посоветовал тот.
Сарафир и Илатони отошли на пару десятков метров. Илердир напрягся, его зубы заострились, челюсти стали удлиняться, на руках появились когти. Он становился больше и больше, зеленее и зеленее. Полы плаща поднялись, в них появились кости и вскоре они оказались натянуты между длинных пальцев. Пальцы удлинялись и удлинялись, растягивая плащ, пока он не стал полу-прозрачной перепонкой. Шея вытянулась, из черепа полезли рога. Длинный хвост вылез из-под плаща еще в начале трансформации, сейчас стегнул землю, оставляя на ней полуметровые следы от шипов. Лошади испугались, Сарафир и Илатони едва удержали их. Вся трансформация заняла не больше полу-минуты, последними из спины вылезли шипы. Дракон встряхнулся и повернулся к спутникам, складывая крылья.

- А я думал, что ты просто прячешь крылья под плащом, - удивился Илатони. - Не думал, что плащ и есть крылья.
Илердир подошел к ним и повел головой, осматриваясь.