Выбрать главу

Він повернув їй коробку з ледь глузливою посмішкою на устах і став дивитись, як вона знов одягає капелюшка і чепуриться.

- А скільки він коштує? - раптом спитала Скарлет, спохмурнівши.- У мене зараз тільки п’ятдесят доларів, але наступного місяця…

- На конфедератські гроші це буде близько двох тисяч доларів,- відповів Рет, і широкий осміх з’явився у нього на обличчі, коли він побачив її розпачливу міну.

- Боже милий!.. Але, може, якщо я зараз дам вам п’ятдесят доларів, а тоді, як одержу…

- Мені не треба ніяких грошей за нього,- сказав він.- Це подарунок.

Скарлет, розгубившись, аж рота розтулила. Межа, поза якою немислимо було брати будь-які подарунки від чужих чоловіків, окреслювалася цілком чітко.

“Тільки цукерки й квіти, дорогенька,- не раз казала їй Елл єн,- та ще, може, книжку віршів, альбом чи флакончик туалетної води - оце й усе, що порядна дівчина може прийняти у подарунок від джентльмена. І жодного, жодного коштовного дарунку, навіть від нареченого. Ніяких оздоб або речей особистого вжитку, навіть рукавичок або хустинок. Якщо почнеш приймати такі подарунки, чоловіки зрозуміють, що ти не дама, і спробують дозволити собі якусь вільність”.

“Боже милий! - думала Скарлет, дивлячись то на себе в дзеркало, то на непроникне Ретове обличчя.- В мене язик не повернеться сказати йому, що я не можу прийняти такого подарунка. Таж капелюшок як лялечка! Нехай уже… нехай уже він дозволить собі якусь вільність,- коли вона невелика, звичайно”. Охоплена жахом від цієї думки, вона враз спаленіла.

- Я… я дам вам п’ятдесят доларів…

- Якщо ви це зробите, я викину їх у сміття. Або краще замовлю месу за спасіння вашої душі. Гадаю, кілька мес вашій душі не завадило б.

Вона мимохіть засміялася, і відбиття в дзеркалі її усміхненого обличчя під зеленими крисами капелюшка вирішило справу.

- Чого ви хочете домогтись від мене?

- Спокусити вас гарними дарунками, щоб ваші дівчачі ідеали геть розвіялися і ви стали повністю мені підвладні,- сказав він.- “Можеш прийняти в подарунок від джентльмена тільки цукерки й квіти, моя люба”,- передражнив він наставницький тон, і вона не стрималася від сміху.

- Ви такий хитрий пройда, Рете Батлер,- ви ж чудово знаєте, що капелюшок занадто гарний, щоб я могла від нього відмовитись.

Очі його дивились на неї насмішкувато, але й захоплено перед її вродою.

- А чи не краще б вам сказати міс Туп, що ви дали мені клаптик тафти й зеленого шовку для зразка й накидали обрис капелюшка, а я стягнув з вас за нього півсотні доларів.

- Ні. Я скажу - сто доларів, а вона розкаже всім у місті, і всі позеленіють від заздрощів і осудять мене за марнотратство. Але ви, Рете, більше не смійте привозити таких дорогих подарунків. Це страшенно мило з вашого боку, тільки я більш нічого не зможу від вас прийняти.

- Справді? Тоді я привозитиму вам подарунки, доки матиму охоту й доки мені траплятимуться на очі такі речі, які можуть додати вам принадності. Я привезу вам темнозеленого муару на сукню в тон цьому капелюшкові. Але застерігаю вас: я це роблю зовсім не з доброти. Капелюшками й усяким дріб’язком я спокушаю вас і підштовхую до прірви. Затямте, що я ніколи не роблю нічого просто так собі й завжди розраховую щось із того мати. І завжди беру, що мені належиться.

Погляд його темних очей пробіг по її обличчю й зупинився на устах. Скарлет опустила вії, збуджена напруженим чеканням. Зараз він спробує щось таке собі дозволити, як і попереджувала Еллен. Чи поцілує її, чи, може, тільки зробить спробу. Якщо вона не дозволить йому цього, він може здерти капелюшка у неї з голови й віддати комусь іншому. А якщо дозволить один скромний цмок у щоку, то він привезе їй ще щось гарненьке в надії на другий поцілунок. Чоловіки так полюбляють цілунки - і що вони в них такого знаходять? І часто після одного цілунку закохуються по вуха й стають дуже кумедними, якщо, звичайно, у дівчини вистачає тями й вона більш нічого їм не дозволяє. Це було б так цікаво, якби Рет Батлер закохався в неї, і зізнався у своєму коханні, і став благати поцілунку або усмішки… Атож, вона дозволить йому поцілувати її.

Але він і не пробував цього зробитиТ Вона нишком зиркнула на нього з-під вій і заохотливо пробурмотіла:

- То ви таки завжди берете, що вам належиться? І що ж ви від мене сподіваєтеся взяти?

- Це буде видно.

- Ну, якщо ви гадаєте, що я з вдячності за капелюшок вийду за вас заміж, то помиляєтесь,- зібравшись із духом, заявила Скарлет і зухвало шарпнула головою, від чого колихнулося пір’я на капелюшку.

Він зблиснув білими зубами під вузенькою стяжкою вусів.

- Пані, ви лестите собі. Я не маю наміру одружуватись ані з вами, ані з будь-ким іншим. Я не з тих, хто одружується.