Он увидел машину Кэтрин, она как раз подъезжала. Кэтрин помахала ему рукой.
Бриттани тоже ее увидела.
— Что она здесь делает?
Стивен посмотрел дочери в глаза:
— Я ее пригласил.
— Зачем? Она же брюзга…
— Она может найти здесь друзей.
Бриттани насмешливо хмыкнула:
— Ты же был на ней женат. Неужели ты думаешь, что ей хоть кто‑то из присутствующих понравится? Ты же ее знаешь.
— Люди могут меняться.
— Но не она.
— Ей нужен Иисус, Брит, — вмешался Джек.
— Значит, и ты на ее стороне? — Ее охватило негодование.
— Здесь дело не в сторонах. Побойся Бога, Брит. Будто только твоя мать ошибалась в жизни. И ты, и я не всегда поступали правильно.
— И это все из‑за нее.
Джек произнес грубое слово, как бы выражая этим свое отношение к ее заявлению.
— Ты прекрасно знаешь, что не права. Почему бы не дать ей еще один шанс?
Ее глаза сверкнули.
— Ты не понимаешь. Вы оба не понимаете.
— Не понимаем что? — Джек не желал отступать. — Что ты хочешь насладиться местью?
— А ты хочешь, чтобы я ее простила?
— Да, хочу.
— Ну а если я скажу, что еще не готова? А что если я скажу, что не останусь здесь, если останется она? Что ты тогда скажешь, Джек?
Стивен видел, что Бриттани научилась у матери быть саркастичной и контролировать свои эмоции.
Джек пожал плечами. Когда же он сказал ей без обиняков все, что думал по этому поводу, ничего не утаивая, у нее буквально отвисла челюсть.
— Думаю, ты продолжишь жалеть себя. Ты будешь оправдывать и объяснять свое безобразное поведение, будешь винить ее во всех своих грехах. Ведь это так удобно — найти козла отпущения.
— Ты закончил?
— Как жаль, что ты уходишь, пропустишь замечательный пикник.
— Что ж, приятно было узнать, что ты действительно обо мне думаешь, Джек.
Джек поднял голову и посмотрел на нее:
— Ты знаешь, что я о тебе думаю. Незачем прикидываться. Поняла? Что бы ни сделала твоя мать, пусть ее судит Господь. И если ты не желаешь слушать меня, нам не о чем говорить.
Бриттани выругалась и гордо зашагала прочь.
Джек поморщился:
— Прости, приятель.
— Ничего нового, все это мы уже проходили. — Стивен невесело засмеялся. Он заметил, что Джек не сводил глаз с Бриттани, даже когда укладывал початки кукурузы на решетку или переворачивал их.
К ним подошла Кэтрин с подносом кексов. На ней были джинсы, белая безрукавка и соломенная шляпка, сверху повязанная шелковым шарфом. Стивен не видел ее глаз за стеклами солнечных очков, но знал, что она смотрит вслед дочери, которая была уже почти у выхода из парка. У Кэтрин опустились плечи.
— Может быть, мне просто оставить эти кексы и уйти?
— Ничего уже не поделаешь. Оставайся, повеселись. Сейчас начнется фейерверк.
— На случай, если ты забыл — четвертое июля было два месяца назад.
— Подожди. Возможно, Брит вернется в этот раз.
— Надейся, надейся. Но я все равно останусь, хотя бы ненадолго.
Стивен представил Кэтрин Джеку Бодену. Они обменялись вежливыми приветствиями, и она отошла со своими кексами. Стивен жарил гамбургеры и поглядывал на Кэтрин. Неужели она действительно так неловко себя чувствует? Она остановилась у стола и принялась передвигать тарелки, изображая, что занята, а сама поглядывала на группки беседующих и смеющихся людей. С дальнего конца площадки, где играли в бейсбол, доносились крики. Гектор Мендоза бежал с мечом, а его жена и дети прыгали и кричали. Кэтрин направилась к своей машине.
— Эй, Кевин, подмени меня! — Стивен передал подошедшему мужчине лопаточку и направился к Кэтрин.
— Знаешь, Кэт, вам с Бриттани пора прекратить бегать друг от Друга.
— С чего ты взял, что она вернется, пока я здесь?
Он усмехнулся:
— Из‑за Джека Бодена. У него получается общаться с Бриттани лучше, чем у нас двоих вместе взятых, а он только что сделал ей внушение. Если она относится к нему так, как я думаю, она вернется. — Он взял ее под руку. — Потерпи еще пару часов. Если она не вернется и тебе здесь наскучит, то уйдешь. Я не буду тебя держать. — Он повел ее обратно. — А пока давай я познакомлю тебя с теми, кого сам знаю.
Он оставил Кэтрин с Лусиндой Мендоза и полудюжиной других женщин, наблюдавших за игрой в бейсбол, и вернулся к своему барбекю. Пришел новый гость, он принес с собой целый пакет готовых хот–догов.
Как только объявили, что готовы гамбургеры и хот–доги, люди начали выстраиваться в очередь. И тогда Стивен увидел Бриттани под кленом, она прижималась лбом к груди Джека. Он обнимал ее за плечи и что‑то говорил. Она же слушала его, не поднимая головы.