— У тебя красноречие от отца, Пол. И его харизма.
Он удивился и обрадовался:
— После того, что он сказал, я подумал, что упал лицом в грязь. Мама вздохнула:
— Ты очень похож на него, причем даже больше, чем я ожидала. Пол воспрял духом:
— Вот уж не ожидал услышать нечто подобное.
Она пристально посмотрела ему в глаза:
— У меня нет никаких сомнений в том, что если ты продолжишь в том же духе, в конце концов и у тебя будет своя церковь, и ничуть не меньшая, чем у него. Только нужно ли тебе это?
Теперь от услышанной похвалы улыбка Пола стала еще шире.
— Ну, конечно, я хочу этого. Разве не об этом я мечтал всю свою жизнь? Построить что‑то для Господа? Что‑то великое. Что‑то, что заметит весь мир. — Пол взял руку матери и поцеловал ее. — Ты всегда была моей главной опорой.
Лоис криво улыбнулась:
— Не приписывай мне чужих заслуг. Ты несешь ответственность за свое служение, за слова, которые произносишь, стоя за кафедрой.
— А вот и Юнис, мама. — Он помахал жене, ему не понравилось, что с ней были Сэмюель и Абигайль Мейсон.
Юнис пропустила вперед пожилую чету. Молодая женщина лучезарно улыбалась, целуя свекровь в щеку.
— Извините, что так сильно задержалась, мама. Мы ввели новые правила, потому что приход увеличился. Мы теперь расписываемся, когда приводим детей и когда забираем их домой. И я ничего не могу с этим поделать. Мама, познакомьтесь с Сэмюелем и Абигайль, нашими добрыми друзьями. Сэмюель, Абигайль, это моя свекровь, Лоис Хадсон.
Когда обмен приветствиями закончился, Пол сказал:
— По–моему, нам пора начинать.
Как только Дейвид Хадсон усядется во главе стола, он будет отрезан от прихожан, и тогда Пол снова завладеет их вниманием.
После обеда Пол провел отца в свой кабинет и предложил ему мягкое кресло.
— Усаживайся, пожалуйста, папа.
Отец сел и осмотрелся:
— У тебя здесь тесновато.
Пол постарался улыбнуться:
— Зато до всего можно дотянуться, не вставая с места.
Отец наклонился вперед и провел рукой по корешкам книг на полке.
— Ты не можешь отвести под библиотеку отдельное помещение?
— Мы проводим занятия во всех комнатах.
— Я заметил, на проповедь пришло много народу.
— Столько же будет и на вечернем собрании. И на субботнее вечернее богослужение приходит немало людей.
Отец поморщился и стряхнул соринку со своих серых брюк.
— Тебе нужны новые помещения. Такое впечатление, что это здание построили лет сто пятьдесят тому назад.
— Ты почти угадал. Это одна из главных исторических достопримечательностей Сентервилля.
— Исторических? Тогда забудь про перестройку этого сарая. Лучше поищи участок, где ты сможешь построить новую церковь, и продай это здание.
Пол откинулся на спинку кресла:
— Я уже думал об этом, папа. Я проверил, нет ли в продаже подходящих участков, акров в пять.
— Пять? И всего‑то? Я начинал с пятнадцати.
— И было это тридцать лет тому назад. Цены тогда были намного ниже.
— Все относительно, Пол. Будешь считать себя маленьким, маленьким и останешься.
Пол не стал говорить, что такие дела требуют времени, а он является пастором Сентервилльской христианской церкви только пять лет. В течение первых пяти лет пребывания в должности пастора Дейвид Хадсон уже заложил фундамент здания в двадцать тысяч квадратных футов с помещением для богослужений и двумя этажами классных комнат. В течение десяти лет он построил христианскую школу, в которой дети учились девять лет, начиная с детсадовского возраста. Еще через пять лет в этой школе уже были старшие классы. Во владении Дейвида был целый гараж автобусов и медиацентр, который он мастерски использовал, транслируя свои проповеди на всю страну. Пожертвования стекались к нему со всех концов.
Глядя на свой кабинет, Пол понимал, что́ отец думает о его захолустной церкви.
— Сентервилль — небольшой городок.
— Когда о тебе заговорят, люди станут приезжать даже из Сакраменто, Пол. Просто ты еще не набрал силы. Но твое время придет, если ты захочешь. У тебя есть талант, требуется только отточить мастерство.
Пол постарался скрыть, насколько сильно ранили его слова отца.
— Не мог бы ты объяснить подробнее? Отец удивленно поднял брови:
— Ты уверен, что хочешь это услышать? Не припомню, чтобы ты когда‑нибудь нуждался в моем совете.
Пол привык не обращать внимания на небольшие колкости, поэтому лишь улыбнулся.
— Теперь я стал взрослым.
— Рад это слышать. Я боялся, что ты на всю жизнь останешься маменькиным сынком.
Неприятный укол, но Пол постарался не показать виду. Сейчас неподходящее время для обмена колкостями, главное — добиться от отца совета.