Я ухмыльнулась.
— Весьма круто, да?
Винтер стиснул зубы.
— Он, должно быть, знает, что мы работаем вместе. Это проверка.
— Хочешь сказать, что моё секретное задание состоит в том, чтобы отправиться на секретное задание, призванное помешать нашему секретному заданию?
Мой мозг болел от одной лишь формулировки. Я пожала плечами.
— В любом случае, у меня есть разрешение разговаривать с тобой и, — я многозначительно глянула на него, — нам точно есть о чём поговорить.
Он глубоко вздохнул.
— Я слышал. Трубят на каждом углу.
Он посмотрел по сторонам. У автобуса стояла Эми, с любопытством глядящая в нашу сторону, но больше никого наша встреча, похоже, не волновала.
Винтер покачал головой, но затем уступил.
— Встретимся в «Собаке и свистке» через двадцать минут. Я закажу напиток и буду у бара, создадим видимость, что ты случайно на меня наткнулась.
— А у нас будет секретное рукопожатие?
— Не говори глупостей, — Винтер внезапно повысил голос: — Предупреждаю тебя, Иви Уайлд. Если я узнаю, что ты используешь магию, ты поплатишься. Ради всеобщего блага Орден проследит за тем, чтобы ты больше не появлялась в городе.
Для пущей достоверности он ткнул меня пальцем в грудь, а затем зашагал прочь.
Я смотрела, как он удаляется, и тут бочком-бочком ко мне подошла Эми, тихо присвистнув.
— Кто это был?
Я тут же нацепила грустную мордашку.
— Старый напарник. Не может смириться с тем, что я не хочу оставаться в Ордене.
— В Священном Ордене Магического Просвещения?
«А что, есть ещё какой-то Орден?» Я кивнула.
— Ага. Я — ведьма. Но не хочу быть с ними.
Глаза Эми расширились.
— Настоящая ведьма? Вот почему ты в «Колдовстве»! Ты хочешь работать вместе с Тревором Беллоузом в качестве магического консультанта.
«Фу, ни за что».
— Ага, — вместо этого произнесла я, входя в роль. — Именно так. Он потрясающий.
— Да? — Эми наморщила нос, — Полагаю, он много знает о магии.
Я подумала о странной пентаграмме на стене трейлера. Возможно, крупицы таланта у Беллоуза действительно имелись.
— Я иду за ним, — я улыбнулась Эми, указывая вслед Винтеру. — Ему пора уже убраться из моей жизни.
— Он просто великолепный, — отозвалась она, — если уберётся из твоей, может появиться в моей в любое время, я не против.
Потом выражение её лица внезапно изменилось на виноватое.
— Не хотелось, чтобы всё прозвучало так, как оно прозвучало. Неправильно говорить о ком-то в таком тоне.
— Ты бы его всё равно не захотела, — огрызнулась я, — у него ужасный запах изо рта. А ещё он ленив. Очень. И травмирован. У него деревянная нога.
Должно быть, мои слова прозвучали чуть резче необходимого, потому что Эми выглядела слегка обиженной.
— Ну, тогда ладно.
На какое-то мгновение я почувствовала укол вины, но не настолько, чтобы убедить её, что Винтер заслуживает внимания.
— Увидимся позже, — пробормотала я и поспешила в том же направлении, в котором исчез Винтер.
Глава 7
Винтер приятно пах. Действительно приятно. Я взобралась на барный стул рядом с ним и глубоко вдохнула. После чего подняла руку, понюхала свою подмышку и скривилась. Думаю, он хорошо пах за нас обоих.
— Как странно тебя здесь увидеть, — протянула я. — Часто сюда приходишь?
Он бросил на меня раздражённый взгляд, но ничего не ответил. Если не считать бармена, это место было безлюдным, очевидно, потому что все остальные были на улице и пытались выяснить, какого чёрта произошло на съёмочной площадке «Колдовства».
Я оставила попытки заставить Винтера улыбнуться и перешла к сути.
— Дела идут. Не знаю, много ли ты слышал или насколько точны твои источники, но трейлер Тревора Беллоуза весь в крови. Залит ей, я бы даже сказала.
— Мы знаем, чья она?
— Не человеческая.
На лбу Винтера пролегла складка.
— Слухи ходят другие.
— Думаю, результаты экспертизы будут завтра рано утром. Кровь овечья.
— Как ты это узнала?
— Не при помощи магии, если ты об этом, — беззаботным тоном произнесла я. — Я знаю это потому, что я супер-пупер ищейка с безграничными способностями к дедукции.
— Иви… — вздохнул Винтер.
— Съёмочная площадка огорожена, — объяснила я. — И получить туда доступ — задачка не из лёгких. Это не невозможно, но очень трудно. Я бы не стала заморачиваться. Но это же я. Однако за фургонами есть пара слепых зон, где можно перебраться через заграждения, — я стала загибать пальцы. — Во-первых, никто из членов команды не пропал, следовательно кровь не может принадлежать кому-либо из участников «Колдовства». Во-вторых, чуть раньше охранник жаловался на овцу, пробравшуюся внутрь. В-третьих, — закончила я, театрально взмахнув рукой, — на верхушке забора прямо за трейлером Беллоуза есть следы шерсти, — я помедлила. — И мы оба знаем, как ты любишь улики.