Выбрать главу

- Кое-что произошло…

- Кое-что, да?! А сама смерть Чарли недостаточный повод?! Убирайся! - вспылившая женщина умчалась в дом.

- Дурацкая панама, так и знал, - Джек сорвал шляпу, свернувшуюся плоской спиральной завитушкой, отправившейся во внутренний карман кожаной куртки.

Пока мужчина набирался решимости последовать в дом и продолжить разговор, на крыльцо вышел престарелый отец женщины и упёр руки в боки:

- Если ты будешь огорчать её, это будет глупый способ завоевать женское сердце, - в своей манере поучая. Вдовец так и не снял золотое кольцо с безымянного пальца, просто ставшего слишком толстым. – Ты знаешь об этом?

- Ты только что сказал, - ответил О’Нил, пытаясь избежать спора или долгих поучений.

- Эх… Заходи, - кивая головой в сторону двери дома номер восемьсот сорок два.

Майк призывно махнул рукой, поднимаясь на второй этаж, однако Джек завернул в гостиную всё с теми же розовыми шторами, и его ботинки привычно ужались в домашние тапочки, когда он ступил на ковролин.

- Ты знаешь… - начав изъяснятся в спину Сары, сложившей руки на груди. Джек взлохматил себя, прогоняя мысли о всё такой же соблазнительной попке и стройных ножках, некогда сведших с ума. – В девяносто четвёртом ушли из жизни мои родители. После смерти сына в девяносто пятом я сам расхотел жить… Командование цинично воспользовалось моим горем и отправило на самоубийственную миссию. Мои новые друзья предотвратили худший сценарий, мне пришлось долгое время скрываться. Сара… Чарли наш с тобой ребёнок. Я просто не могу принимать решение без тебя…

- Какое решение, Джек? – обернулся женщина с блестящими от влаги глазами. – Чарли умер.

- Его душа со мной, - растерянно признался отец, ставя перед фактом, о котором сам только вчера узнал, притом совершенно внезапно для себя.

Женщина несколько долгих секунд вглядывалась в лицо мужа, пока не удостоверилась в его серьёзности.

- Боже, ты ударился в религию?! Боже мой, Джек!

- Нет, это другое.

- Какое ещё другое?

- Настоящее, лично испытанное наравне с моими людьми, - заверил полковник, в который раз убеждаясь в пользе браслета-переводчика, кажущегося обыденным.

Ответ Джека оказался исчерпывающим для Сары.

- Что за вопрос ты хочешь решить? – пытаясь вытереть грозящие политься слёзы руками, всё ещё грязными после возни с карбюратором и свечой.

- Личность Чарли умерла вместе с телом… Его душа ждёт от меня нового воплощения… - вымучил признание Джек. А потом быстро добавил, теперь совершенно отчётливо ощущая, как его бывшая жена закипает: - Я сам в шоке, Сара!.. И я вправду изменился, я чувствую твой гнев, твоё неверие и непонимание, твою обиду, боль, горесть и горечь. Я не шутки пришёл шутить. Всё всерьёз. Мне самому только вчера дали понять, как обухом по затылку…

Беззвучно разевавшая рот женщина устало плюхнулась в кресло и обхватила голову пальцами.

- Сара, я начал другую жизнь. Я весной убедился, что ты забрала свои вещи из Чикаго до того, как там провели обыск. И с лёгким сердцем распрощался с прошлой жизнью. Но… душа Чарли со мной, я теперь чувствую. Он наш ребёнок, Сара. Я без тебя не могу решать… - еле сдерживаясь. Чёрствый сухарь остался в прошлом.

- Ты… действительно изменился, Джек… - глядя с широко раскрытыми глазами, словно видя впервые.

- Ну да, я же сказал. Поневоле изменишься, живя по соседству с доктором философии и… чудиком, - смущённо подобрал слово О’Нил, продолжая стоять у входа в гостиную.

Сара шмыгнула носом. Повисла тягостная тишина.

- И ты хочешь… ещё раз?.. – она не смогла продолжить.

- Я… я всё ещё к тебе не равнодушен, Сара… Я узнал, тебя примут в штат секретного объекта, где я теперь работаю. Но это абсолютно секретно. Тоже отлучки, но день-два с отсыпными, более свободный график и понимающее руководство. Билет в один конец. Тебе придётся переехать ко мне, можно вместе с Майком, - торопливо выговаривался Джек. – И мне тоже не сладко, Сара. Я уже вошёл в колею комфорта, как… произошло вчера.

- Джек… поздно, - закрыв лицо руками.

На сей раз женский ответ оказался понятен мужчине. На сей раз Джек проявил мужественность вместо позорного бегства от ответственности.

- Сара, посмотри на меня. Посмотри, - требовательней произнёс Джонатан, подойдя ближе. – Ну же, я не кусаюсь. Просто присмотрись хорошенько.

Женщина показала лицо с катящимися слезами.

- Как я выгляжу? Ну, одно слово на «м».

- М-моложе… - ахнула женщина, наконец-то сообразив, что её всё это время смущало.

- Если мы оба искренне захотим, нас благословят. Ради души Чарли я готов, Сара… - Джек сам пролил слезу, торопливо подойдя и встав на колени перед женщиной, нежно прикоснувшись к её щекам и вытерев слёзы пальцами. – Готов ещё раз стать твоим мужем, - уткнувшись лбом в лоб. - Прости за прошлый побег…