Сириус наперво отправился заниматься шоппингом, выехав в Колорадо-Спрингс на военном грузовике. В этом крупном городе нашлось всё необходимое, пусть не самое-самое лучшее, но зато без суеты по всему миру. И шёлковые обои в красно-золотом стиле с мелким рисунком, и роскошная скатёрка, и широкие обеденные столы с резными ножками, и качественные репродукции знаменитых картин, и элитный музыкальный центр объёмного звучания с коллекцией лазерных дисков, и вычурные подсвечники под фигурные свечи, и большой фарфоровый сервиз с изящной росписью, и пускающий радужных зайчиков столовый хрусталь, и сочтённые приличными салфетки, и подходящие к гриффиндорскому стилю напольные вазы, и богато украшенная хрустальными серьгами люстра с лампами тёплого света, и сделанные из массива сосны тумбы с украшением резьбой под узоры обоев, и прочие мелочи. Со стульями пришлось искать компромисс. А ещё Сириус сообразил приобрести постельное бельё с крупными рисунками на тему природы, а для Омока комплект с детским артом на тему Луны и космонавтов в мультяшной ракете.
Цветочные магазины по звонку оформили букеты из одинакового набора цветов, но разных сортов, создавая и простые шапки, и двухъярусные композиции. Сириус прихватил с собой домового эльфа, который весь этот нежный груз из машины телепортировал на базу и который за время объезда вещевых магазинов невидимкой осмотрел продуктовые, дабы позже закупиться по составленному домовиком меню из простой кухни, подчёркивавшей вкус компонентов, а не заменяющей его приправами или хитрой обработкой.
Сириус в первом же закоулке у первого же магазина воспользовался шансом применить хроноворот, отмотав пять часов назад и превратившись в пса для привыкания к своим новым возможностям и в анимагической форме тоже. Заодно побегал по городу и разнюхал приличный ресторанчик, где потом днём пообедал вместе с водителем, заведующим финансами лейтенантом и двумя рядовыми в качестве грузчиков. Военные с удивлением обнаружили, что на базе теперь кормят не хуже, чем в этом дорогом заведении.
Шоппинг затянулся на несколько часов и перетёк в развлечение для Сириуса, заполучившего в свои руки живых кукол для примерки вечерних нарядов. И если сам Хаммонд и О’Нил с Джексоном и Тилком спокойно надевали всё то, что для них подбирал потомственный аристократ в компании с продавщицей-консультантом, стараясь каждому найти свой стиль модной одежды, то Картер оказалась взвинчена недоверием к её вкусу и неуютно себя ощущала в вечернем платье, подчёркивавшим ею стройную талию и бёдра с ножками в вырезе. А уж когда все мужчины принялись выбирать для неё ювелирные украшения, капитан сочла это изощрённой пыткой и пообещала припомнить всем и каждому по заслугам. И все участники посетили парикмахерский салон. Обновивший гардеробы генерал легко списал триста тысяч долларов на представительские расходы по случаю предварительных переговоров с людьми из технологически развитой цивилизации.
Подобно знаменитому агенту-007 наряженный в смокинг Джек весело улыбнулся прохожим, помогая роскошной женщине залезать в кузов военного грузовика, абсолютно не похожего на лимузин. Изнутри команду телепортировали домовые эльфы, сохранив изысканный лоск.
Разумеется, волшебник ещё раз успел применить хроноворот и вновь на пять часов назад, чтобы в компании с призраком заняться насущной медитацией. В итоге два брата по разуму смекнули запустить устройство Древних и обменяться телами: Сип вновь воплотился и принял на себя сенсорный перегруз, а Сириус вселился в своё родное тело как призрак, получивший возможность более-менее знакомо колдовать. Временная мера к обоюдной пользе.
- Что скажете, доктор МакКензи? – серьёзным тоном осведомился генерал Хаммонд, довольный тем впечатлением, которое произвёл на окружающих военных своей щегольской бабочкой и туфлями из крокодильей кожи.
- Их IQ выше среднего, сэр, - доложил психолог, писавший на планшете заметки о происходящем. - Прогулка по горе приподняла настроение.
- А какое действие оказал возврат их костюмов?
- Отрицательное. Я связываю это с тем, что их доставили не люди, а невидимые домовые эльфы.
Джек и Дэниэл переглянулись, поймав одинаковую мысль. Обоих уязвили слова о примитивности землян, оба не прочь расквитаться, любезно раскатав в блин.
- Для низведения и курощения всё готово? – выразился Хаммонд, по должности и статусу возглавляющий запланированное мероприятие.
- Да, сэр.
- Идёмте.
- Стоп-стоп, походка, господа, и дама особенно. Мы не на плац. Показываю пример, - Сириус не упустил и этот штрих.