Выбрать главу

Я тоже плакал из-за нее по ночам, как и Кейт.

Она наказывала меня за то, что я не мог найти того, кто собирается нас предать.

Это не мог быть Роберт. Он рыл носом землю так же усердно, как и все остальные.

Я задремал, но вдруг заорала сирена.

Что-то случилось.

Я надел халат и тапки.

Роб остался в замке, пока Исси и дети навещали его мать.

Я открыл дверь одновременно с ним.

— Что происходит?

— Я не знаю.

— Нам нужно к Кейт.

Мы оба остановились, когда стены и замок начали содрогаться. Я посмотрел на него, и он подошел к ближайшему окну:

— Ал, замок атакован.

— Что? — я бросился к окну и увидел армию драконов и солдат, атакующих мою стражу.

Что это значит? Почему драконы нападают друг на друга?

Издалека послышались шаги, и с ладони Роберта уже капала кислота, готовая к нападению, если это кто-то незнакомый.

Из-за угла выбежал Калеб вместе с Этьеном.

— Что происходит? — спросил я Калеба.

— Это война внешнего мира. Нам нужно вытащить тебя отсюда.

Это случилось. Мой дракон ни при чем.

Я посмотрел на Роба. Еще один взрыв потряс замок, мы все постарались удержать равновесие.

— Они разрушают замок.

Началось. Кто бы ни стоял за всем этим, именно он предатель. Калеб здесь, Роберт тоже.

Я посмотрел на Роберта.

— Тебе нужно идти.

— Что, ты с ума сошел?

— Роб, ты нужен Блейку больше, чем мне. Что бы ни случилось, ты должен убедиться, что он в безопасности.

Я обхватил его шею рукой.

— Нет, я поклялся защищать тебя, Ал. Ты выберешься из этого, живым, ты и Кэти, вы оба.

— Нет. Уходи!

— Я не могу, — прорычал он.

— Нет, можешь, — мой лоб коснулся его лба, и я освободил его от клятвы. Если я умру, с ним ничего не случится.

Мощная волна подбросила его в воздух прежде, чем я успел сообщить ему о существовании моей дочери.

— Прости! — закричал я, глядя, как его драконья фигура пытается прорваться. Он хотел остаться, но магия возвращала его к своей семье в Тит. Он нужен Елене. И Блейку.

— Что ты делаешь? — спросил Калеб.

— Мне нужно добраться до Кейт.

Мы повернули за угол, но тут же попятились, так как враги уже ждали нас там.

— У меня есть моя молния. Этьен, — сказал Ченг Ли Лонгвей, генерал армии Итана. С ним был Чонг Лонгвей, сын директора Драконии.

— Я разберусь. Ал, иди к Кейт, — сказал Калеб. — И бегите отсюда вдвоём.

Я побежал в противоположном направлении, прижимаясь к стене, к месту, где был потайному вход, который должен привести меня в крыло Кейт.

За углом я столкнулся с Гельмутом и несколькими его людьми.

Он был в шоке, в его глазах стояли слезы.

Горан? Видимо, с ним что-то случилось.

— Ал, нам нужно уходить, — похоже, он испытал облегчение, увидев меня.

— Что случилось?

— Это Горан, — сказал он, но не с грустью, а злостью.

Что?

— Горан — предатель, Ал. Это виверны. Он не пытался договориться с ними. Он хочет править ими.

— Это бред, Гельмут. Нет. Я не могу в это поверить.

— Это правда. Я видел это своими собственными глазами. Он всегда хотел то, что есть у тебя.

Кейт. Он делал это из-за Кейт.

— Нет…

— Нам нужно вытащить тебя и Кейт отсюда, он уже не контролирует себя. Мой отец был прав. Он был обречен стать злом. Мне жаль, Ал. Если бы я только знал…

Слезы набежали мне на глаза от осознания. Я думал, он уже смирился и забыл про Кейт. Думал, что он простил меня за то, что я помешал их свадьбе. Как же долго он таил эту обиду, притворяясь моим братом. Он был моей правой рукой, черт возьми! Я посмотрел на Гельмута. Он был явно потрясен открывшейся правдой.

— Это не твоя вина, — едва выдавил я.

Послышались новые шаги, и люди Гельмута приготовились к бою. Сам он потянул меня к проходу в стене.

Я последовал за ним, и стена открылась, когда он дернул светильник.

Мы вошли, и дверь закрылась с помощью рычага с другой стороны.

Кейт тоже была бы здесь, если бы сегодня вечером не приняла свой эликсир. Мы бы встретились в туннеле.

Ей будет нелегко принять эту правду. Мы даже не подозревали, что Горан может оказаться предателем.

Стены продолжали вибрировать, и куски мелких камней падали нам на головы.

— Нам нужно выбираться отсюда, Гельмут!

— Согласен! — крикнул он, и мы двинулись к ближайшему выходу.

До моста западного крыла было около десяти футов.

Гельмут потянул за рычаг. Его ладони уже горели магическим огнем.