Выбрать главу

И гости не замедлили явиться – в проходе, устланном пурпурной ковровой дорожкой, показался пожилой центаврианин, одетый в белый церимониальный костюм, выполняющий роль монаршей мантии. На шее Императора на вычурной цепочке, спускающейся на грудь, покоился массивный медальон, украшенный драгоценными камнями и филигранью. Следом за Императором, не отставая ни на шаг следовали две из его четырёх жён, чьи лица были укрыты практически непрозрачными белыми же вуалями. Завершали процессию четверо гвардейцев.

- От имени Республики Центавра я предлагаю Вам дружбу, - улыбнувшись вышедшему ему навстречу капитану, Император Турхан протянул вперёд обе руки.

- От имени Земного Содружества я принимаю её, - с ответной улыбкой, выражающей радость от встречи, Шеридан положил свои руки поверх рук гостя, слегка сжимая предплечья Императора. – Позвольте представить. Это мой заместитель и помощник, коммандер Сьюзан Иванова, - женщина коротко поклонилась, - шеф службы безопасности «Вавилона-5», Майкл Гарибальди. Он и его люди будут дополнительно обеспечивать ваш покой в ходе визита. И, наконец, доктор Стивен Франклин, главный врач станции.

- Приветствую вас всех, - Император кивнул всем представленным. – Известия о важной работе, которую вы здесь делаете, дошли даже до императорского дворца на Центаури-прайм. Я глубоко тронут, что в интересах мира в галактике вы стремитесь учитывать интересы всех сторон, сколь бы непохожими и различными друг от друга они ни были.

- Если вам будет угодно, - радушно повёл рукой Шеридан, - мы можем начать экскурсию по станции…

- Хорошо, - Турхан кивнул, но неожиданно остановился напротив Франклина, словно бы вспомнив о чём-то, крайне его интересующем. – Доктор Франклин…

- Да, Ваше Величество?

- Скажите, вы часто видите посла Ворлонской Империи?

- Не чаще, чем прочих делегатов, - озадаченно развёл руками медик. – Он редко покидает свою каюту, а вне её – никогда не расстаётся со своей бронёй. А почему вы спрашиваете?

- Понимаете, - Император улыбнулся, в его глазах сквозь груз всех прожитых лет ярко светилось почти детское любопытство и интерес, - я никогда не видел ворлонца, ни в броне, ни, тем более, без неё. На протяжении веков мы направляли наши корабли в их пространство – ни одна из экспедиций не вернулась… Столько слухов…

- В этом вы не одиноки, - вздохнул Стивен. – Ворлонцы – самая скрытная из цивилизаций… Они никому не говорят о себе, а на «Вавилоне» мы никогда не видели более, чем одного посла Коша… Только их корабли… Простите, что не сумел утолить ваше любопытство…

- Я понимаю… Что же… Значит, не передо мной одним Вселенная хранит тайны… Благодарю вас за ответ, - Турхан осторожно коснулся плеча медика, коротко склонив голову, и неспешно двинулся вперёд к ожидавшему его Шеридану.

 

***

 

Экскурсия по станции длилась больше часа – разумеется, за столь короткий срок сложно показать весь «Вавилон», но Джон трезво оценивал и был совершенно прав в своих предположениях, что Императору вряд ли были бы интересны технические переходы и нижние уровни станции, хотя, конечно, в них был свой колорит, демонстрирующий её во всей полноте. К тому же, Турхан был уже не молод, и столь длительные пешие прогулки, хоть и были ему по-настоящему интересны, легко восприниматься уже не могли. Заметив первые признаки утомления на лице высокого гостя, капитан предложиил ему немного передохнуть, полюбовавшись видами, открывающимися из обсерватории.

- Скажите, капитан, - на мгновение отвлёкшись от завораживающего вида звёздной бездны, Турхан повернулся к Шеридану, стоявшему рядом и точно так же любовавшемуся открывающейся картиной, - можно задать вам вопрос?

- Полагаю, зависит от вопроса… - озадаченно ответил мужчина.

- Почему вы здесь? На этой станции… На этой должности… Это был ваш выбор или приказ начальства?

- Это был мой личный выбор, - улыбнулся Джон. – Воинской повинности до войны с Минбаром не было, её ввели позже… Полагаю, мне хотелось совершить что-то значительное, а не прозябать в неизвестности без призвания… Вам интересно, почему люди вдруг захотели прибыть сюда?