Биография и книги автора Маркес Габриэль Гарсия

 
Учитывать фильтр по выбранному автору
...
 
Авторизация



или

Поиск по автору
ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы
Поиск по серии
Название серии содержит:
Поиск по жанру

Последние комментарии
Natkora
Оборотень и фея (СИ)
Написано ужасно!
Ритта
Избранный (ЛП)
Понравилось....15 книга...Братство Черного кинжала
Tararam
Его принцесса (ЛП)
 Чего точно этому рассказу не хватает, так это хорошей вычитки и редактирования. На данный момент не понравилось вообще ничего
Тамара Щедрова
Если он грешен
Очень нравится этот роман,снова прочитала еге от" корки "до "корки".
веруня
Недосвадьба
 нет перевода
LISIN
Пацифист
Так себе. не впечатлила.
valyavik
Сердце.
Не первый разтчиьаю книгу с подобным сюжетом,здесь конечно много при украшено с его воспоминаниями,но ГГой мне все же не симпатичен,в отличие от героини.В целом книга не плоха.
 
 
Маркес Габриэль Гарсия
Маркес Габриэль Гарсия
Страницы автора на других языках и псевдонимы:
Язык страницы автора: русский Пол: мужской ID: 9293

Поделись
с друзьями!

 
Об авторе

Габриэ́ль Гарси́а Ма́ркес (исп. Gabriel García Hose Márquez, 1927 - 2014) — колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 1982 года. Представитель литературного направления «магического реализма».

Биография

Гарсиа Маркес родился 6 марта 1927 года в колумбийском городке Аракатака (департамент Магдалена). В детстве воспитывался у бабушки и деда по материнской линии. Именно эти родственники познакомили будущего писателя с народными преданиями и языковыми особенностями, ставшими впоследствии важным элементом его творчества.

В 1940 году, в возрасте 12 лет, Габриель получил стипендию и начал учёбу в иезуитском колледже городка Сипакира, в 30 км к северу от Боготы. В 1946 году по настоянию родителей поступил в Национальный университет Боготы на юридический факультет. Тогда же он познакомился со своей будущей женой, Мерседес Барча Пардо.

Прервав учёбу раньше срока в 1950 году, решил посвятить себя журналистике и литературе. Особое влияние на него оказали такие писатели, как Эрнест Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Джеймс Джойс и Вирджиния Вулф.

С 1954 году Маркес работает в газете «Эль Эспектадор», публикуя небольшие статьи и рецензии на фильмы. В качестве корреспондента его посылают в Италию, Польшу, Францию, Венесуэлу и США. В 1959 году в Нью-Йорке у него рождается сын.

Параллельно Маркес занимается писательством, сочиняя рассказы и киносценарии. В 1961 году у него выходит повесть «Полковнику никто не пишет» (исп. El coronel no tiene quien le escriba), в 1966 году — роман «Недобрый час» (La mala hora, 1966). Мировую известность ему принёс роман «Сто лет одиночества» (Cien años de soledad, 1967).

В 1989 году врачи обнаружили у писателя раковую опухоль в легких, которая, вероятно, была следствием его пристрастию к курению — за работой он выкуривал по три пачки сигарет в день. После операции в 1992 году болезнь приостановилась. Но писатель продолжал испытывать проблемы со здоровьем. Медицинское исследование в 1999 году выявило у него другую форму рака — лимфору. После ему пришлось перенести две сложнейшие операции в США и Мексике и долгий курс лечения.

В 2002 году была издана первая книга из запланированной автором биографической трилогии — «Жить, чтобы рассказать о жизни», которая в испаноязычном мире стала бестселлером. Книга написана в жанре «магического реализма».

В августе 2004 году Маркес продал права на экранизацию своего романа «Любовь во времена холеры» голливудской кинокомпании «Stone Village Pictures». Бюджет киноленты составил 40 млн долл. Съемки проходили в 2006 году в Картахене (де Индиас), на карибском побережье Колумбии.

Произведения

Романы

* Недобрый час (исп. La mala hora) (1959)
* Сто лет одиночества (исп. Cien años de soledad) (1967)
* Осень Патриарха (исп. El otoño del patriarca) (1975)
* Хроника объявленной смерти (исп. Cronica de una muerte anunciada) (1981)
* Любовь во время чумы (исп. El amor en los tiempos del cólera) (1985)
* Генерал в своем лабиринте (исп. El general en su laberinto) (1989)
* Вспоминая моих грустных шлюх (исп. Memoria de mis putas tristes) (2004)

Повести и рассказы

* Третье смирение (исп. La tercera resignacion) (1947)
* Другая сторона смерти (исп. La otra costilla de la muerte) (1948)
* Ева внутри своей кошки (исп. Eva está dentro de su gato) (1948)
* Тувалкаин кует звезду (исп. Tubal-Caín forja una estrella) (1948)
* Огорчение для троих сомнамбул (исп. Amargura para tres sonánbulos) (1949)
* Диалог с зеркалом (исп. Diálogo del espejo) (1949)
* Женщина, которая приходила ровно в шесть (исп. La mujer que llegaba a las seis) (1950)
* Глаза голубой собаки (исп. Ojos de perro azul) (1950)
* Про то, как Натанаэль наносит визиты (исп. De cómo Natanael hace una visita) (1950)
* Набо — негритёнок, заставивший ждать ангелов (исп. Nabo, el negro que hizo esperar a los ángeles) (1951)
* Тот, кто ворошит эти розы (исп. Alguien desordena estas rosas) (1952)
* Ночь, когда хозяйничали выпи (исп. La noche de los alcaravanes) (1953)
* Мужчина приходит во время дождя (исп. Un hombre viene bajo la lluvia) (1954)
* Палая листва (исп. La hojarasca) (1955)
* Исабель смотрит на дождь в Макондо (исп. Monólogo de Isabel viendo llover en Macondo) (1955)
* День после субботы (исп. Un día despues del sábado) (1955)
* Полковнику никто не пишет (исп. El coronel no tiene quien le escriba) (1957)
* Море исчезающих времен (исп. El mar del tiempo perdido) (1961)
* Вдова Монтьель (исп. La viuda de Montiel) (1961)
* Искусственные розы (исп. Rosas artificiales) (1961)
* Похороны Великой Мамы (исп. Los funerales de la Mama Grande) (1961)
* У нас в городке воров нет (исп. En este pueblo no hay ladrones) (1962)
* Незабываемый день в жизни Бальтасара (исп. La prodigiosa tarde de Baltazar) (1962)
* Сиеста во вторник (исп. La siesta del martes) (1962)
* Один из этих дней (исп. Un día de éstos) (1962)
* Очень старый человек с огромными крыльями (исп. Un señor muy viejo con unas alas enormes) (1968)
* Блакаман Добрый, продавец чудес (исп. Blacamán el bueno vendedor de milagros) (1968)
* Самый красивый утопленник в мире (исп. El ahogado más hermoso del mundo) (1968)
* Последнее путешествие корабля-призрака (исп. El último viaje del buque fantasma) (1968)
* Рассказ неутонувшего в открытом море (исп. Relato de un náufrago) (1970)
* За любовью неизбежность смерти (исп. Muerte constante más allá del amor) (1970)
* Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке (исп. La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) (1972)
* Счастливое лето сеньоры Форбес (исп. El verano feliz de la señora Forbes) (1982)
* Следы твоей крови на снегу (исп. El rastro de tu sangre en la nieve) (1982)
* Мария дус Празериш (исп. María dos Prazeres) ([[1992
* Счастливого пути, господин президент! (исп. Bon Voyage, Mr President) (1992)
* Трамонтана (исп. Tramontana) (1992)
* Августовские страхи (исп. Espantos de agosto) (1992)
* Святая (исп. La Santa) (1992)
* Свет — всё равно что вода (исп. La luz es como el agua) (1992)
* Самолет спящей красавицы (исп. El avión de la bella durmiente) (1992)
* «Я пришла только позвонить по телефону» (исп. «Solo vine a hablar por teléfono») (1992)
* Семнадцать отравленных англичан (исп. Diecisiete ingleses envenenados) (1992)
* Я нанимаюсь видеть сны (исп. Me alquilo para soñar) (1992)
* Любовь и другие демоны (исп. Diatriba de amor contra un hombre sentado y Del amor y otros demonios) (1994)
* Сообщение о похищении (исп. Noticia de un secuestro) (1996)

Документальные произведения

* Жить, чтобы рассказывать об этом (исп. Vivir Para Contarla) (2002)

Киносценарии

* Juego Peligroso (1966)
* El secuestro (1982)
* El Rastro de tu Sangre en la Nieve: El Verano Feliz de la Señora Forbes (1982)
* El olor de la guayaba (1982)
* María de mi Corazón (1983)
* Erendira (1983)
* Tiempo de Morir (1985)
* Diatriba de Amor para un Hombre Sentado (1987)
* Fábula de la Bella Palomera (1988)
* Edipo Alcalde (1996)

Интересные факты

* Слово halalcsillag на борту корабля-призрака из рассказа «Последнее путешествие корабля-призрака», которое ни в одном издании никак не комментировалось и не переводилось, на самом деле имеет смысл; по-венгерски оно означает «Звезда смерти». Здесь проявился характерный чёрный юмор Маркеса, поскольку Венгрия — не морская держава.

* В октябре 2004 г. «Random House Mondadori» и «Grupo Editorial Norma» опубликовали последний роман Маркеса «Вспоминая моих грустных шлюх». За месяц до официальной презентации книжные «пираты» выкрали рукопись и запустили эту книгу в продажу. Писатель в ответ на это изменил финал романа. Миллионный тираж был раскуплен за рекордно короткий срок. Пиратские же подделки, большую часть которых конфисковала полиция, теперь предмет охоты для коллекционеров.

* В 2006 году Педро Санчес, мэр городка Аракатака, в котором родился Маркес, предложил переименовать поселение в Макондо, в честь места действия романа «Сто лет одиночества». Было проведено голосование, но, хотя более 90 % проголосовавших высказались за переименование, город переименован не был, поскольку в голосовании приняла участие лишь половина из необходимых 7400 человек.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Книги автора Маркес Габриэль Гарсия
Комментарии и оценки к книгам автора
m.i.
*.*.224.104
Недобрый час0  +0    -02 Окт 16

Роман начинается только в конце 4го файла 

Аноним
El coronel no tiene quien le escriba0  +0    -017 Апр 13

привет

Аноним

Cool

Объявления
Где купить книги автора?


Нравится автор? Поделись с друзьями!

                


 

 

2011 - 2018