Выбрать главу

Рука касается струн, вырывая первый печальный звук. За ним следующий, и еще, пока все не складывается в незамысловатую мелодию.

Между нами золотом разлита тишина. Слушали, не слыша, и теперь ничья вина. Все мечты рассыпались огнями в темноте, Вспыхнув, как надежда, и погаснув навсегда.
Время мимо нас прошло, и мы уже не те. Мир вокруг заполнили покой и пустота. Не оглянувшись, я уйду, Сменив на месть свою мечту.
Простишь ли ты меня за мою слабость пред судьбой? За трусость, за желание не быть и быть собой? За глупую надежду и за слезы по ночам? Прости, как я прощаю наше расставанье нам.
Вечность пишет новый день, злорадства не тая. Я смотрю сценарий, а она глядит в меня. Шаг за облака — и встреча новая с землей. Гаснет свет в глазах, но боли нет, остался страх. Собственная память стала пыткой, западней. К смерти я стремлюсь, как мотылек к огню костра. Не оглянувшись, я уйду, Сменив на месть свою мечту.
Простишь ли ты меня за мою слабость пред судьбой, За трусость, за желание не быть и быть собой, За глупую надежду и за слезы по ночам? Прости, как я прощаю, наше расставанье нам.[1]

Я закончила песню в оглушительной тишине. Как хорошо, что капюшон скрывает лицо! Одна слеза, только одна, большего я позволить не могу. Не могу раскисать и погружаться в жалость к самой себе. Я же сильная, всегда такой была и такой останусь, есть ли мне на кого опереться или нет. Я привыкла быть самой себе хозяйкой. Это гораздо проще, чем отвечать за чужие жизни.

В том же молчании спрыгнула со стула, прислонила к нему гитару. Провела кончиками пальцев по грифу: «Спасибо, милая, нам было хорошо вместе». А после первого шага с небольшой сцены раздались хлопки. Сначала неуверенные, робкие, они переросли в настоящий шквал аплодисментов. Я последний раз обернулась, поклонившись сегодняшним более чем благодарным слушателям, и поспешила скрыться на кухне. Меня встретила Хильда — с глазами, полными жалости. Понятно, зря разоткровенничалась в прощальной песне. И самой легче не стало, и другим настроение испортила. Но ничего, это же в последний раз. Повариха протянула небольшой сверток. Я попыталась отказаться, убеждая, что в приюте готовят более чем хорошо и с таким же упорством, как и здесь, пытаются откормить. Но все мои доводы пресекли одним-единственным: «Такой яблочный пирог, как у меня, не приготовит в этом городе никто!» Я сдалась. Попрощалась с доброй женщиной, проверила, не запропастился ли куда Хран, и наконец вышла на задний двор. Уф, неужели эта ночь закончена? Всего пара шагов, и меня остановил до боли знакомый голос.

— Ты опять бродишь по темным улицам? Ничему тебя жизнь не учит. — Ох, я не ошиблась, именно этот голос предложил спеть для себя, а я так сглупила, согласившись.

— Сейчас каникулы, адепты могут распоряжаться свободным временем как пожелают, — отрезала я, не рискуя повернуться. — Я не нарушаю никаких законов и имею полное право находиться здесь.

— Я не это имел в виду, — так же сухо донеслось в ответ.

— Прошу прощения, лорд Клейрон, но уже поздно, у меня нет возможности вести с вами светские беседы, меня ждут в другом месте… — Я делаю шаг, стремясь поскорее уйти отсюда.

— Почему ты назвала меня именно так? — Он перехватывает меня за руку, не давая сдвинуться с места, и разворачивает к себе лицом. К счастью, капюшон все еще скрывает меня от нескромного взгляда. — Вся проблема в моем происхождении, так?

— Не так, — устало качаю головой, проклиная себя за несдержанный язык. — Если хотите, могу вернуться к привычному для вас обращению.

— И все же — почему? Хотела напомнить мне, кто я такой? — уже немного злее спрашивает он, подтаскивая меня еще ближе. И глаза тоже злые и усталые.

«Да нет, — отвечаю про себя. — Чтобы напомнить себе, кто ты такой».

А вслух роняю другое:

— Никакой подоплеки. Просто посчитала, что вне стен академии стоит обращаться к вам согласно статусу. Прошу прощения, если оскорбила, но я очень устала.

— Если так устаешь, может, стоит завязывать с ночными прогулками?

— Если вы там были, то должны были слышать, что больше я выступать не буду, не беспокойтесь, — напомнила я.

— Хоть это радует, — процедил он, не спуская с меня пристального взгляда. — Но объясни мне, Касс, к чему такой трагизм в последней песне? Если все так радужно, как ты пыталась меня убедить?

вернуться

1

Здесь и далее — стихи А. А. Чижик.